Ben continental kahvaltı istiyorum.
Ich möchte gern ein continental-frühstück.
İh möhte gern ayn kontinental frü:ştük
Ben ingiliz kahvaltısı istiyorum.
Ich möchte gern ein englisches frühstück.
İh möhte gern ayn englişes frü:ştük
Portakal suyu alabilir miyim?
Könnte ich einen orangensaft bekommen?
Könte ih aynen oranjensaft bekommen
Çay alabilir miyim?
Könnte ich eine tasse tee bekommen?
Könte ih ayne tasse te: bekommen
Kahve için biraz süt alabilir miyim?
Könnte ich ein bisschen milch für den kaffee bekommen?
Könnte ih ayn bishen milh für den kafe: bekommen
Biraz daha ekmek alabilir miyim?
Könnte ich noch etwas brot bekommen?
Könte ih noh etvas brot bekommen
Lütfen biraz kızarmış ekmek alabilir miyim?
Könnte ich bitte noch etwas toastbrot bekommen?
Könte ih bitte noh etvas tostbro:t bekommen
İki adet haşlanmış yumurta istiyorum.
Ich möchte zwei gekochte eier.
İh möhte tsway gekohte ayer
Biraz su alabilir miyim?
Könnte ich etwas wasser bekommen?
Könte ih etvas vasser bekommen
Biraz reçel ve tereyağı alabilir miyim?
Könnte ich etwas marmelade und butter bekommen?
Könte ih etvas marmelade unt butter bekommen
Mahalli yemekler için bir lokanta önerebilir misiniz?
Könnten sie mir ein restaurant mit hiesiger küche empfehlen?
Könten zi: mi:r ayn restoran mit hi:siger kühe emfe:len
Bu aksam için iki kisilik bir masa ayırtmak istiyorum (rica ediyorum).
Ich möchte für heute abend einen tisch für zwei personen reservieren.
İh möhte für hoyte abent aynen tiş für tsvay personen reservi:ren
İki kişilik bir masa lütfen.
Einen tisch für zwei personen bitte.
Aynen tiş für tsvay personen bitte
Dışarıda mı yoksa içerde mi oturmak istersiniz?
Möchten sie draußen oder drinnen sitzen?
Möhten zi: drausen oder drinnen zitsen
Pencere kenarında bir masaya oturabilir miyiz?
Könnten wir einen tisch nahe am fenster bekommen?
Könten vir aynen tiş nahe am fenster bekommen
Bu masa ayrılmış mı?
Ist dieser tisch reserviert?
İst di:ser tiş reservi:rt
Bana bir liste getirebilir misiniz?
Können sie mir bitte eine speisekarte bringen?
Könen zi: mi:r bitte ayne şpayzekarte bringen
Sebze çorbası istiyorum.
Ich hätte gern eine gemüsesuppe.
İh hete gern ayne gemüzezupe
Ben karışık ızgara rica ediyorum.
Ich hätte gern eine gemischte grillplatte.
İh hete gern ayne gemişte grilplatte
Ben yeşil salata ve kuzu pirzola rica ediyorum.
Ich hätte gern einen gemischten salat und lammkotlett.
İh hete gern aynen gemişten zalat und lamkotlet
Bifteğinizi nasıl arzu edersiniz? Az pişmiş ya da çok pişmiş?
Wie hätten sie gern ıhr steak? Wenig oder gut durchbraten?
Vi heten zi: gern i:r stek venik oder gut durhbraten
Orta pişmiş olsun.
Ich hätte es gern mittel.
İh hette es gern mittel
Yemeğinizi salata ile birlikte mi alırsınız?
Möchten sie den salat zum essen zu sich nehmen?
Möhten zi: den salat zum essen tsu zih ne:men
İçecek ne isterdiniz?
Was würden sie gern trinken?
Vas würden zi: gern trinken
Fiarap listeniz var mı?
Haben sie eine weinkarte?
Haben zi: ayne vaynkarte
Hangi şarabı tavsiye edersiniz?(önerir siniz)?
Welchen wein können sie empfehlen?
Velhen vayn könen zi: emfe:len
Ben soğuk birşey istiyorum.
Ich möchte etwas kaltes trinken.
İh möhte etvas kaltes trinken
Bana bir aperatif getirir misiniz?
Können sie mir bitte einen apperitiv bringen?
Könen zi: mi:r bitte aynen aperitiv bringen
En ünlü yöresel yemeğiniz nedir?
Was ist die hiesige spezialität?
Vas ist di hi:sige şpetsiyalitet
Sihhatinize!
Auf ıhr wohl!
Auf i:r vo:l
Şerefe!
Prosit!(prost!)
Prosit prost
Tatlı listenizi alabilir miyim?
Könnte ich die speisekarte für den nachtisch bekommen?
Könte ih di şpayzekarte für den nahtiş bekommen
Ben bir krem karamel istiyorum.
Ich hätte gern eine karamelcreme.
İh hete gern ayne karamelkreme
Çikolatalı pasta var mı?
Haben sie einen schokoladenkuchen?
Haben zi: aynen şokoladenkuhen
İki fincan kahve lütfen.
Zwei tassen kaffee bitte.
Tsvay tassen kafe: bitte
Kahvenizi nasıl istersiniz?
Wie möchten sie ıhren kaffee?
Vi möhten zi: i:hren kafe:
Sütlü istiyorum, lütfen.
Ich möchte ihn bitte mit milch.
İh möhte i:n bitte mit milh
Hesap lütfen.
Die rechnung bitte.
Di rehnung bitte
Üstü kalsın.
Der rest ist für sie.
Der rest ist für zi: