Almanca Erkek Kuaförü Diyalogları

Frisör: Guten tag, der herr. Wie geht es ihnen heute?
Kuaför: Merhaba, efendim. Bugün nasılsınız?

Kunde: Danke, sehr gut, und ıhnen?
Müşteri: Çok iyi, teşekkürler, ya siz?

Frisör: Ich fühle mich schon viel besser als in der vergangenen nacht.
Kuaför: Dün geceden sonra daha iyi hissediyorum.

Kunde: Ein tolles spiel, nicht wahr?
Müşteri: Müthiş maçtı, öyle değil mi?

Frisör: Hätten sie heute gern eine haarwäsche?
Kuaför: Bugün şampuan ister miydiniz?

Kunde: Nein danke, schneiden sie heute trocken. Ich bin ein bisschen in eile.
Müşteri: Sadece kesim, teşekkürler.Zamanım kısıtlı.

Frisör: Ich hätte nie gedacht, dass sie nach dem 2 zu 0 noch gewinnen würden, nicht wahr?
Kuaför: 2-0 geri düştükten sonra, maçı alabileceklerini düşünmemiştim, siz düşündünüz mü?

Kunde: Wirklich erstaunlich!
Müşteri: Şaşılacak şey!

Frisör: Wie immer, nicht wahr!Allgemein stutzen. Nach vorne kämmen, keinen scheitel, bis kurz über die ohren und vorne etwas kürzer?
Kuaför: Her zamanki gibi mi? Genel kesim.Alın hizzasında ayırmadan taranmış, kulak uçlarının hemen üzerinde, önden daha mi kısa?

Kunde: Überall ein bisschen länger als das letzte mal.
Müsteri: Her tarafı, geçen seferkinden birazcık daha uzun.

Frisör: Kein problem.
Kuaför: Sorun değil.

(Gegen ende des haareschneidens hält er den spiegel hoch)
(Saç kesiminin sonuna doğru, aynayı kaldırarak)

Frisör: Ist das recht so, der herr?
Kuaför: Tamam mı, efendim?

Kunde: Schön….sehr gut….vielen dank.Oh, nur noch etwas…. Könnten sie meinen bart etwas stutzen?
Müşteri: Güzel….çok iyi…. Teşekkürler. Oh,baska bir şey daha…. Bıyığımı bir parça düzeltebilir misiniz?

(etwas später)
(biraz sonra)

Frisör: Bis dann in drei, vierwochen, der herr?
Kuaför: O zaman üç veya dört hafta içerisinde görüşmek üzere, efendim.

Kunde: Vielen dank.
Müşteri: Çok teşekkürler.

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/almanca-erkek-kuaforu-diyaloglari/

Bir cevap yazın

Your email address will not be published.