“Gott hilft denen, die sich selbst helfen”? |
“God helps those who help themselves”? |
|
“Gott hilft denen…” |
“God helps those…” |
|
“Ich kenne die Ribosomen nicht.” Und das Chlorophyll hilft dem Chloroplast… |
(teacher ) ..from these ribosomes. And chlorophyll helps the chloroplast… |
|
! Bitte helft uns! |
Somebody help us! |
|
” ihr müsst uns helfen, wir brauchen jemanden der F-16s alarmiert oder irgendwas, helft uns. “ |
” and we need you guys to, we need someone to scramble some F-16s or something up there, helpus out. “ |
|
“Hilfe, so helft mir doch!” |
“Help me, help me.” |
|
“Kameraden, helft mir!” |
“Comrades, help!” |
|
(Stacy) So helft mir doch! |
STACY: Somebody help me! |
|
” und ich zog ihn heraus und half ihm zum Krankenwagen.” |
” and I dragged him out and I helped him to the ambulance. “ |
|
“‘Als Kind half ich meinem Vater, ein paar Rinder über die Grenze zu treiben.”‘ |
“‘When I was a kid, I helped my old man trail some cattle up from the border.”‘ |
|
“Er half mir”, sagte Sam. |
“He helped me,” says Sam. |
|
“Hey, der Kerl ist verrückt.” Ich bekam Medikamente, aber keines davon half mir. |
‘Hey,’ you know, ‘He’s crazy,’ and some thought not, and there were medications, but none of that helpedme. |
|
“Taxifahrer half mir. |
“Taxi driver helped me. |
|
– Du halfst Crowley? |
You helped Crowley? |
|
Aber du halfst mir, hast mich beruhigt und verhindert, dass ich mich verletze. |
But you helped me, calmed me down and kept me from hurting myself. |
|
Allen, denen du halfst. |
Or all the other people you’ve helped. |
|
Als wir uns kennen lernten, da halfst du mir doch auch gegen böse Menschen. |
You helped me once… from bad people |
|
Dann halfst du ihm auf? |
So then you helped him up. |
|
“Und als ich gebar halfen mir Karna und ihr gesamter Hexenzirkel.” |
“And when I gave birth, Karna and all her coven helped me.” |
|
– Aber zuerst halfen Sie ihnen. |
But you helped them first. |
|
– Alles was wir wissen, ist, dass sie Finanzmärkte beeinflusst haben, Hitler bei seinem Aufstieg halfenund Gott weiß was noch so, vermutlich Disco. |
Well, there’s pretty much what we do know, that they screwed with financial markets, they helpedHitler get started, along with god knows what else — probably disco. |
|
– Seine Frau war krank und sie halfen ihm bei dem Testament und den Treuhandfonds der Kinder? |
His wife was ill, and you helped him with the will and his children’s trust? |
|
– Sie halfen auch bei diesem Fall? |
– You helped with that case too? |
|
“Danke. Du hast deinem Sohn und uns allen sehr geholfen. |
You’ve helped your son and the rest of us. |
|
“Du hast die meisten hier gerettet oder ihnen irgendwann geholfen.” |
“Most of the people here have been saved by you, or helped by you, at one time or another.” |
|
“Er hat mir geholfen.” Weiter nichts. |
This guy helped me.” Nothing else. |
|
“Ich kenne dich, seit du ein Schülerlotse warst und mir jeden Tag über die Straße geholfen hast. |
“I have known you ever since you were a safety patrol “and helped me across the street every day. |
|
“Ist dem Kunden damit geholfen?” |
“is the client being helped?” |
|
An einem Schreibtisch, von Monitoren umgeben, Menschen in Gefahren helfend. |
At a desk, surrounded by monitors, helping people in danger. |
|
“Bitte helfen Sie uns, bitte hilf uns!” |
“Please help us, please help us!” |
|
“Bitte hilf mir, ich verstehe das nicht!” |
“Please, help me. I don’t understand. “ |
|
“Bitte, Schmidt, du bist mein bester Freund, hilf mir.” |
Please, Schmidt, as my closest friend, help me.” |
|
“Bruder Simon, hilf mir!” |
“Brother Simon, help me!” |
|
“Bruder hilf mir. |
“Brother, help me. |