Almanca Sehen İle İlgili Cümleler

Examples of sehen

Example in German Translation in English Fm.
! Ich möchte nur einmal sehen, dass sie versagen. I’d just like to see them fall on their asses, for once.
! Ich werde es herausfinden und wenn ich es beweisen kann, werde ich euch alle wegen Hochverrats hängen sehen. I will find out, and when I do, I will see you all hang for treason.
” – Hände hoch, damit ich sie sehen kann”/ “ – Hands up where I can see them!
” Das FBI ist hier wie sie sehen können, sie haben die ganze Gegend abgesperrt, sie machen Fotos und sichern die Gegend ab.” ” The FBI is here as you can see, they had roped this area off, they were taking photographs and securing this area. “
” I’II sehen Sie jeden Tag direkt in. …” “I’ll see you every day right in…”
! Es muss da einen Ausweg geben, etwas, das ich nicht sehe. There’s got to be some way out, something that I’m not seeing.
! Ich sehe doch nichts! I can’t see a thing!
“Aber ich sehe dich.” I can not see you But I see to get you
“Aber ich sehe nicht ein, dass Pam die Gläser kriegt, weil sie trinkt.” “But I do not see why the sherry glasses should go to Pam, just because she drinks.”
“Aber jetzt sehe ich alle Farben “But now I see all the colors
! – Du siehst doch, dass ich beschäftigt bin. Can’t you see I’m busy here?

! Wow, siehst du, Brian? Wow, you see that, Brian?
” Okay, siehst du den Kerl dort? “i don’t give a crap.” okay, see that guy there?
“Ah, siehst du, so gut.” Ah, see. He’s so good. He’s so good.”
“DT, siehst du…” “DT, see that…”
“Das Auge schaut über diese Welt hinaus in die nächste hinein… und sieht ein Abbild des Menschen selbst.” “The eye looks beyond this world, into the next, and sees a reflection of man himself.”
“Das Auge sieht nur, was der Geist bereit ist zu begreifen.” “the eye sees only what the mind is prepared to comprehend.”
“Der Osten sieht wie du dich über die Mauern meines Herzens erhebst… “The east sees you rise above the walls around my heart…
“Derjenige, der davon trinkt, verliebt sich in die 1. Person, die er sieht, solange die Spinne in der Nussschale gefangen ist oder bis ein Tag vergangen ist, was auch immer zuerst eintritt.” “He who drinks the water shall be in love with the first person he sees… …so long as the spider is shut up in the nutshell… …oroneday goesby, whichever comes first. “
“Ein tollwütiger Hund sieht nur gerade Pfade.” “A mad dog only sees straight paths.”
! Äh, ihr zwei seht in mir einen Vater? Uh, you guys see me as a dad?
“Dann seht zu, wie ihr ohne mich klarkommt!” “then see how well you do without me!” …See how well you do without me!
“Das Schöne, das ihr seht, wird täglich neu geboren.” The glory that you see Is born again each day Don’t let it slip away
“Die Kolchosen!” Ihr Deutschen seht vielleicht noch ein, dass die Kolchose kein Zuckerschlecken ist. You Germans might see there’s nothing sweet ’bout collective farms.
“Ihr Männer” oder “Hört her, seht“? “Youse guys,” or “Listen here, see?”
” – diese verdammte Frau, ich sah wie sie den Bösen so zärtlich küsste… und Sissel, ihr Diener, der alte Narr, war auch da.” “- that damned woman, I saw her kissing the evil one so tenderly… and Sissel, her servant, that old fool, was also there.”
” ….als es passierte sagte er, dass er einen Hubschrauber sah, der um das Gebäude kreiste” ” …when it occured, he said that he saw a helicopter circle the building. “
” Ich hatte nicht erwartet soviel Schaden zu sehen wie ich in der Empfangshalle sah.” ” I wasn’t expecting to see the damage that I saw in the lobby. “
” Ich sah aus meinem Fenster und ich sah diesen American Airlines Jet kommen.” ” And I looked off, I was, you know looked out my window I saw this plane, jet, American Airlines jet coming. “
” und dass er dann eine Explosionswolke Richtung Himmel steigen sah “ ” And that he then saw a fireball goin to the sky. “
“in deiner Suite in Spanien, als du deine Rosen sahst. “in your suite foyer in Spain when you first saw your roses.
– – Nein, du sahst die Küche. No, you saw the kitchen.
– Aber du sahst es, oder? But you saw it, right? I…
– Als du mich das erste Mal sahst. ‘ – The first time you saw me.
– Du hast gesagt, du sahst sie sterben. – You said you saw her die.
“… mit Verstand und Einsicht aus ihnen gemacht.” “Früher sahen die menschlichen Wesen, ohne wirklich zu sehen,…” Before human beings saw without seeing listened without hearing and… like the shapes of dreams, muddled everything up throughout their lives.”
“Als ihn die Jünger über den See kommen sahen, erschraken sie” “weil sie meinten, es sei ein Gespenst, und sie schrien vor Angst.” “When the disciples saw him they were terrified and thought he was a ghost.” “They cried out in fear”…
“Als sie das Gras zerteilten, sahen sie einen Zweig Deutzienknopsen, “Parting the grass, they saw a sprig of deutzia buds…
“Als sie den Stern sahen, wurden sie von sehr großer Freude erfüllt.” “When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.”
“Die Überlebenden sahen, wie die Särge ihrer gefallenen Kameraden -“ …before a quiet crowd of 80,000. After the ceremony, the surviving team… saw the coffins of their fallen comrades… loaded onto an airplane to bring them home together.
– Ihr saht den König? – You saw the King?
– Ihr saht, was er tat. – You saw what he was doing.
– Und ihr zwei saht euch dazu geeignet, euch um meine Angelegenheiten zu kümmern? And the two of you saw fit to fight my battles for me?
– Weil ihr hier jemanden saht. Said you saw somebody down here.
Als Ihr es im Spiegel saht, gefiel es Euch nicht. You didn’t like it, when you saw it in the mirror.

Ich wünschte, sie sähe etwas klarer. Wish she would see things more clearly.
Nun, ich hätte nie gedacht, dass ich sähe die Ron Burgundy voll von so viel Selbstmitleid. Well, I never thought that I would see the Ron Burgundy full of so much self-pity.
Sähe die Welt die Kirche mit meinen Augen, würfe einen Blick hinter das Ritual, so sähe sie ein modernes Wunder. And end this brutish battle once and for all. If the outside world could see this church as I do, looking beyond the ritual of these walls, they would see a modern miracle.
Aber wenn Sie wüssten, wie das Leben eines Q aussieht, sähen Sie die Logik. But may I say, if only you knew what life as a Q were like, you would see the logic.
Ich dachte, wenn ich es schaffe, vor Ihren Augen eine Liebe zum Erblühen zu bringen, nur eine… könnten Sie sie vielleicht auch sehen. Dann sähenSie, wie glücklich sie war. Und das würde Ihren Schmerz lindern. I thought if I could make just one love story bloom in front of your eyes, you too would see her… and you would see how happy she is and that will take your pain away.
Man sagte uns, wir sähen wunderschöne Dinge in der Nächsten Emanation: Farben, Lichter. Wir würden alles mit einem neuen Verständnis wahrnehmen. We were told we would see beautiful sights in the Next Emanation – colours, lights – and that we would see them with a new understanding.
Würden Sie ihn kennen, sähen Sie das auch so. And you would see this if he knew.
Aber fürchtet euch nicht, stehet still und sehet die Erlösung durch den Herrn. But fear not, …stand still, …and see the salvation of the Lord.
! – Botschafter, Sie haben Ihre Tochter gesehen. Ambassador, you’ve seen your daughter.
! Sie sagten, Sie hätten die Staatseichel gesehen. You said you’ve seen cooze.
” Er war gerade vor ein paar Minuten dort und Chris, ich habe die Bilder gesehen.” ” He was back there just a couple minutes ago and Chris, I’ve seen the pictures “
“‘In all meinen Jahren am Theater habe ich Furcht “‘und Panik noch nie so gut gespielt gesehen.”‘ In all my years in the theater, I have never seen fear and panic portrayed so convincingly.”‘
“- oder Erniedrigung!” Sie haben das nie gesehen? -You haven’t seen it before?
Der alte Rammler, von Geschwüren und Fieber geplagt, zwei Mal gelähmt, wenn auch nur teilweise, seit zehn Jahren erblindet, damit meine ich, nicht sehend. Old Buck, ulcerated, fevered, paralysed twice, if only in parts, blind these ten years, that is, not seeing.
Oh, den Blick sehend auf deinem Gesicht, als du von ihrem Tod gehört hast. Oh, seeing the look on your face when you heard of their deaths.
Und ihn mit Annie sehend, hat mich realizieren lassen, dass ich etwas tun muss. And seeing him with Annie made me realize I have to do something.
“‘Komm und sieh.’ Und ich schaute auf und sah ein fahles Pferd.” “Und der, der darauf saß, heißt ‘der Tod'” ‘Come and see.’ And I looked… and behold a pale horse, and his name that sat on him… was Death…

“Frau, sieh hier die sieben heiligen Wörter des gekreuzigten Jesus geschrieben auf gesegnetem Pergament. “Woman, see here the seven holy words of Jesus crucified, written on consecrated parchment.”
“Hier Maid, sieh den Jungen der ohne dich als unehrenhafter, ausgestoßener Hexennachwuchs zu Grunde geht.” “Here, maiden, see the child who will miserably perish as a dishonorable, rejected witch’s offspring without you.”
“Komm zur Navy, sieh die Welt.” Das hab ich wirklich. “Join the Navy, see the world”? Well, it’s true.
“Oh Vater Henrik, sieh die Tränen der jungen Maid. “Oh, Father Henrik, see the tears of the young maiden.

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/almanca-sehen-ile-ilgili-cumleler/

Bir cevap yazın

Your email address will not be published.