Almanca Türkçe Çeviri

Türkçe Almanca çeviri yapmak istediğiniz metni giriniz...





Türkçe Almanca çeviri yaparken dikkat etmemiz gereken. Türkçe cümleleri dil bilgisi kalıbına uygun şekilde yazmak. Yerel kalıplaşmış kendimize özgü kalıpları "sadeleştirilmiş Türkçe" ile yazmamız bize daha doğru çeviriler yapmakta imkan tanıyacaktır. Almanca Türkçe çeviri mantığına bakarak düşüğündüğümüzde nasıl Almanca kalıpları birebir Türkçe'ye uyarlamak zor ise Türkçe yerel konuşmacıların kalıplarınıda Almanca'ya çevirmek o kadar zordur. Bu zorluk başta 'çeviri sistemlerinin algoritmasından kaynaklanmaktadır' çünkü çeviri sistemleri basit; iki kelimenin karşılaştırmalı anlamı ile sonuç çıkartır. Bizim kast ettiğimiz 'deyim' laf çakma veya halk dili cümlelerinin ayrımda 100% doğru Almanca Türkçe çeviri olasığı azdır. Dolayısı ile Çeviri sitelerinde yalın ve cümleleri dil bilgisi kurallarına uygun yazmamız daha doğru Almanca Türkçe çeviriler elde etmemizi sağlayacaktır....