– Ich sehe, du brachtest eine Begleitung mit. |
See you brought your plus-one. Oh, yeah. |
|
– Ja, aber du brachtest Isabelle zurück. |
– Yes. But you brought Isabelle back. |
|
“Den brachten sie zu der Hexe. Zu Staraja Riba. |
The bat eaters brought the scents to Staraya Ryba. |
|
“In dem Bestreben, diesen Tiermenschen zu zivilisieren,” “brachten wir ihn zurück in die Stadt.” |
“In an effort to civilize this beast-man, we broughthim back to the city. |
|
“In der letzten Nacht wurde sie von Herrn Arnes Mördern weggeschleppt,” “und sie brachten sie hierher aufs Schiff…” |
“Last night she was abducted by the men who killed Sir Arne and they brought her to your ship.” |
|
“Offenbar verhypnotisiertes Leute brachten ihre Nasswasser hierher.” “Dann sie wurden geschickt los,” “um zu finden neues Leute für noch mehr Nasswasser.” |
It seemed hypnotized people brought their water to this planet… and then they were sent to find new people – to bring more water. |
|
“Vor Vier Partituren und sieben Jahren brachtenunsere Väter eine neue Nation auf diesem Kontinent hervor, in Freiheit ersonnen und der Absicht gewidmet, dass alle Menschen gleich sind.” |
“Four score and seven years ago our fathers brought forth on “this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.” |
|
– Und Ihr brachtet mir gleich drei. |
And you’ve brought me three. |
|
– Warum brachtet Ihr ihn mit? |
– Why have you brought him here to me? |
|
Daran hättet ihr denken sollen, bevor ihr ihn zu mir brachtet. |
Well, you should have thought about it before you brought him into my home. |
|
Er war ohnmächtig, als ihr ihn brachtet. |
He was passed out when you all brought him back, |
|
Ich denke, dass Ihr das sehen solltet. Er benimmt sich so, seitdem ihr ihn hierher brachtet. |
He’s been acting like this since you brought him in. |
|
Eine Nachricht von dir brächte Varinius aus Rom her, – und mit ihm… |
Yet message from you would bring Varinius from Rome, and with him… |
|
Es zu verlieren oder wegzugeben brächte Unglück |
To lose it or give it away would bring disaster. |
|
Ich darf eure Tochter nicht heiraten. Ich brächte nur Unheil über euch. |
If I marry her, it would bring you bad luck |
|
Wäre ich jünger, brächte ich mein eigenes Schwert und würde mit Euch kämpfen. |
If I were younger, I would bring my own sword and be standing with you in battle. |
|
Sagten Sie nicht, dass ihnen solche Schilder Glück brächten? |
Did you tell the soldiers it would bring them luck? |
|
! Ich bring dir Hilfe! |
I’m gonna bring you help. |
|
” Also gut, wenn du darauf bestehst, dann bring ihn her. Ich fass ihn an.” |
“If you’re gonna make me feel guilty, bring it over here, I’ll touch it. “ |
|
“Also hol das Ei und bring es mit.” |
“So get the egg and bring it with you.” |
|
“Bewahre sie vor dem Rachen des Löwen und der Dunkelheit darin…” “…und bring ihnen stattdessen den Segen des Lichts…” “…heiliges Leben, ewige Ruhe.” |
Deliver them from the lion’s mouth and the darkness therein, but rather, bring them to the blessing of light, holy life, and eternal rest. |
|
“Dann schnapp dir deine Waffe und bring den Vogel rein!” |
Grab your gun and bring in the cat. |
|
Daran sei nichts zu ändern. Das sagte sie, ganz ruhig, und ganz ernst; den Auftrag, den sie zu haben schien, ernst zu Ende bringend. |
This isn’t going to change,” she said, without annoyance, but without a smile either, seriously bringing to an end the task she seemed to have. |
|
“… Und sobald man ihn an Land gebracht hatte,” “klarte das Wetter auf und wir hatten guten Wind…” |
“As soon as he was brought ashore, the weather turned beautiful and the wind grew peaceful.” |
|
“…in einer Gasse hinter dem Laden verhaftet und zu Heffner gebracht.” |
“in an alley behind the store and brought to Heffner’s side. |
|
“Alles schmeckt Foul heute”, was bedeutet, dass er etwas anderes unangenehmes gekostet hatte vor dem Bier, das Caroline Crale hatte zu ihm gebracht. |
“Everything tastes foul today” , which suggests that he had tasted something else unpleasant before the beer that Caroline Crale had brought to him. |
|
“Das Götzenbild hat uns Freude gebracht,” |
“The graven image hath brought us joy,” |
|
“Denn wir haben nichts in die Welt gebracht, darum werden wir auch nichts hinausbringen.” |
We brought nothing into this world and it is certain that we can take nothing out. |