Bringen İle İlgili Cümleler

Example in German Translation in English Fm.
! Es war entweder auf Sie schießen oder Blumen zu Ihrer Beerdigung zu bringen, Buddy. Well, it was either shoot you or bring flowers to your funeral, Buddy.
” und es zum Einstürzen bringen.” ” at the under infrastructure of a building and bring it down. “
“…hinein in eine Geisterwelt, in der er Ihren Sohn finden und wieder zum Bewusstsein bringenkönnte.” “… Into a spirit realm, where he could locate your son “and bring him back to consciousness.”
“Der Reisende wird der Erde große Veränderungen bringen “The traveler will bring great change to the earth.”
“Der gefesselte Prometheus”, ein Stück aus der Antike,… eines der ältesten, die es gibt. Es handelt von einem einfachen Mann,… der von den Göttern furchtbar bestraft wird,… weil er das Licht zu den einfachen Menschen bringen wollte. “prometheus bound,” an ancient play, one of the oldest we have, about a simple man who was horrifically punished by the powers that be for the terrible crime of trying to bring light to the common people.
“Eines Tages bringe ich ihn hier hoch, und wir bringen diese Farm wieder in Schuss.” “Ennis Del Mar,” he used to say, “I’m gonna bringhim up here, one of these days, and we’ll lick this damn ranch into shape.”
“Ich bringe fässerweise Geschenke mit. “I’m bringing barrels full of presents.”
“Ich verspreche, dass ich kein wildes und gefährliches Tier mit auf unsere Hochzeit bringe. Okay, look into my eyes and say, “I promise that I’m not bringing a dangerous wild animal to our wedding.”
“Nächstes Mal bringe ich Geld mit.” Und nächstes Mal wieder Versprechen. “Next time I bring you money.” Next time, more promises. Bastard!
“O Missouri, bringe mir den Liebsten zurück …” Oh, Missouri, bring me back my beloved!
“Eric, du bringst kein Unglück.” Eric, you bring no accident.
“Göttliches Salamis, du bringst Tod den Feinden Griechenlands, wenn die Saat gesät oder die Ernte eingebracht wird.” “Divine Salamis, you will bring death to the enemies of Greece when the seeds are sown or the harvests are gathered in. “
(lacht) Ich freue mich, dass du es mir persönlich bringst. I appreciate you bringing this to me, Butch, but… you could have called it in or fax it to me…
– Aber du bringst Bier mit. – You bring the beer.
– Achte darauf, dass du niemanden mit hier her bringst. – Make sure you don’t bring anyone back.
” Der Prozess der politischen Transformation, auch wenn er revolutionäre Veränderungen bringt, “ In it, they declare that ” the process of transformation, even if it brings revolutionary change, “
” Der höchsten Schönheit huldigend, bringt Euch mein Herr die Schätze seiner Reiche ! “ “To pay tribute to the highest beauty… “…my lord brings you his kingdom’s treasures!”
“Aber der 12. bringt ein Liebhaber spuckte.” “But the 12th brings a lover’s spat.”
“Am frühen Abend, wenn die Sonne anfängt unterzugehen, kommt die Furcht, weil ich weiß, das die Nacht den Tod bringt.” In the early evening when I see the sun begin to fade, the fear comes, because I know that the night brings death.”
“Aufbruch bringt Unheil. “Starting brings misfortune.
“Aber jetzt sehe ich, er brachte mich “But now I see that he’s brought me
“Am ersten Tag im Studio brachte James dann Verbandszeug mit.” “Then, the first day at the studio, James broughtover some bandages.”
“Der den Buttertopf zu Balshazar brachte…” “He who brought the butter dish to Balshazar…
“Die gestohlenen Zeichnungen brachte ich zu Weylers Firma und, meine Frau’ kehrte zurück. Sie warf sich in meine Arme.” “I found the stolen drawings that could be broughtto the boss, and ‘my wife’ returned and happily threw herself onto my arms…”
“Dieses Mal brachte ich 10 Kisten Eier zurück.” “Weit mehr als von der letzten Reise.” (Sehnsuchtsvolle Streichmusik) This time, I had brought back 10 boxes of eggs, much more than the previous trip.
– Du brachtest ihn zu mir. – You brought him to me.
– Du brachtest mich zurück, um meinen Sohn zu töten. You brought me back to kill my son.
– Geschichten. Du brachtest mich zurück. You brought me back.

– Ich sehe, du brachtest eine Begleitung mit. See you brought your plus-one. Oh, yeah.
– Ja, aber du brachtest Isabelle zurück. – Yes. But you brought Isabelle back.
“Den brachten sie zu der Hexe. Zu Staraja Riba. The bat eaters brought the scents to Staraya Ryba.
“In dem Bestreben, diesen Tiermenschen zu zivilisieren,” “brachten wir ihn zurück in die Stadt.” “In an effort to civilize this beast-man, we broughthim back to the city.
“In der letzten Nacht wurde sie von Herrn Arnes Mördern weggeschleppt,” “und sie brachten sie hierher aufs Schiff…” “Last night she was abducted by the men who killed Sir Arne and they brought her to your ship.”
“Offenbar verhypnotisiertes Leute brachten ihre Nasswasser hierher.” “Dann sie wurden geschickt los,” “um zu finden neues Leute für noch mehr Nasswasser.” It seemed hypnotized people brought their water to this planet… and then they were sent to find new people – to bring more water.
“Vor Vier Partituren und sieben Jahren brachtenunsere Väter eine neue Nation auf diesem Kontinent hervor, in Freiheit ersonnen und der Absicht gewidmet, dass alle Menschen gleich sind.” “Four score and seven years ago our fathers brought forth on “this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.”
– Und Ihr brachtet mir gleich drei. And you’ve brought me three.
– Warum brachtet Ihr ihn mit? – Why have you brought him here to me?
Daran hättet ihr denken sollen, bevor ihr ihn zu mir brachtet. Well, you should have thought about it before you brought him into my home.
Er war ohnmächtig, als ihr ihn brachtet. He was passed out when you all brought him back,
Ich denke, dass Ihr das sehen solltet. Er benimmt sich so, seitdem ihr ihn hierher brachtet. He’s been acting like this since you brought him in.
Eine Nachricht von dir brächte Varinius aus Rom her, – und mit ihm… Yet message from you would bring Varinius from Rome, and with him…
Es zu verlieren oder wegzugeben brächte Unglück To lose it or give it away would bring disaster.
Ich darf eure Tochter nicht heiraten. Ich brächte nur Unheil über euch. If I marry her, it would bring you bad luck
Wäre ich jünger, brächte ich mein eigenes Schwert und würde mit Euch kämpfen. If I were younger, I would bring my own sword and be standing with you in battle.
Sagten Sie nicht, dass ihnen solche Schilder Glück brächten? Did you tell the soldiers it would bring them luck?
! Ich bring dir Hilfe! I’m gonna bring you help.
” Also gut, wenn du darauf bestehst, dann bring ihn her. Ich fass ihn an.” “If you’re gonna make me feel guilty, bring it over here, I’ll touch it. “
“Also hol das Ei und bring es mit.” “So get the egg and bring it with you.”
“Bewahre sie vor dem Rachen des Löwen und der Dunkelheit darin…” “…und bring ihnen stattdessen den Segen des Lichts…” “…heiliges Leben, ewige Ruhe.” Deliver them from the lion’s mouth and the darkness therein, but rather, bring them to the blessing of light, holy life, and eternal rest.
“Dann schnapp dir deine Waffe und bring den Vogel rein!” Grab your gun and bring in the cat.
Daran sei nichts zu ändern. Das sagte sie, ganz ruhig, und ganz ernst; den Auftrag, den sie zu haben schien, ernst zu Ende bringend. This isn’t going to change,” she said, without annoyance, but without a smile either, seriously bringing to an end the task she seemed to have.
“… Und sobald man ihn an Land gebracht hatte,” “klarte das Wetter auf und wir hatten guten Wind…” “As soon as he was brought ashore, the weather turned beautiful and the wind grew peaceful.”
“…in einer Gasse hinter dem Laden verhaftet und zu Heffner gebracht.” “in an alley behind the store and brought to Heffner’s side.
“Alles schmeckt Foul heute”, was bedeutet, dass er etwas anderes unangenehmes gekostet hatte vor dem Bier, das Caroline Crale hatte zu ihm gebracht. “Everything tastes foul today” , which suggests that he had tasted something else unpleasant before the beer that Caroline Crale had brought to him.
“Das Götzenbild hat uns Freude gebracht,” “The graven image hath brought us joy,”
“Denn wir haben nichts in die Welt gebracht, darum werden wir auch nichts hinausbringen.” We brought nothing into this world and it is certain that we can take nothing out.

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/bringen-ile-ilgili-cumleler/