Bu edat, bir şeyin karşısında bulunmayı veya karşısına doğru gitmeyi gösterir ve “karşısında, karşısına” şeklinde Türkçeye çevrilebilir. Bu edatta entgegen gibi genellikle birlikte kullanıldığı isimden sonra yer alır.
ALMANCA | TÜRKÇE |
---|---|
Dein Vater saß im Zug mir gegenüber. | Babam trende karşımda oturuyordu. |
Ich stelle meinen Sessel dem Frenseher gegenüber. | Koltuğumu televizyonun karşısına koyuyorum. |
Das Krankenhaus liegt unserem Laden gegenüber. | Hastane bizim dükkanımızın karşısında bulunuyor. |
Sein Haus liegt dem Bahnhof gegenüber. | Onun evi istasyonun karşısında bulunuyor. |
Der Junge setzt sich dem schönen Mädchen gegenüber. | Çocuk güzel kızın karşısında oturuyor. |