POSTANE |
POSTAMT |
Genel Sorular |
Allgemeine Fragen |
Burada bir postane bulabilir miyim? |
Kann ich hier ein Postamt finden? |
En yakın postane nerede? |
Wo ist das nähere Postamt? |
Bu mektupları nereden postayabilirim? |
Wo kann ich diese Briefe zur Post abgeben? |
Nerede pul bulabilirim? |
Wo kann ich Briefmarken finden? |
Postane buraya uzak mı? |
Ist das Postamt weit von hier? |
Postane ile ilgili terimler |
|
Posta pulu |
Briefmarke |
Paket |
Paket |
Havale |
Überweisung |
Telgraf |
Telegramm |
Teleks |
Telex |
Posta ücreti |
Postgebühr |
Posta kutusu |
Briefkasten |
Uçak ile |
per Luft |
Taahhütlü |
Einschreibebrief |
Ekspres |
Express |
Jeton |
Jeton |
Telefon rehberi |
Telephonbuch |
Telefon kulübesi |
Telephonzelle |
Alan kodu |
Vorwahlnummer |
Ödemeli arama |
Ruf unter Nachname |
Mektup Gönderme |
Briefsendung |
Bu mektup için pul lütfen. |
Ein Briefmarke für diesen Brief, bitte. |
Bu kartpostal için bir pul alabilir miyim? |
Kann ich für diese Postkarte eine Briefmarke nehmen? |
Türkiye’ye mektup kaça gider? |
Was ist die Postgebühr für einen Brief in die Türkei? |
Posta kutusu nerede? |
Wo ist er Briefkasten? |
Buralarda biryerlerde posta kutusu bulabilir miyim? |
Kann ich hier irgendwo einen Briefkasten finden? |
….. Göndermek istiyorum. |
Ich möchte ……. Senden. |
Bu kartı |
diese Postkarte |
Bu mektupları |
diese Briefe |
Bu paketi |
dieses Paket |
Bu paketi göndermek istiyorum |
Ich möchte diese Paket senden. |
Gümrük beyannamesi doldurmam lazım mı? |
Soll ich die Zolldeklaration ausfüllen? |
Türkiye’ye kaç günde gider? |
Wie lange dauert die Sendung in die Türkei? |
Ağır olursa ekstra para ödemem gerekir mi? |
Soll ich extra Geldzahlen, wenn es schwer wiegt? |
İçinde kırılacak bir şey var mı? |
Ist es etwas zerbrechliches darin? |
Bu mektubu göndermek istiyorum. |
Ich möchte diesen Brief senden. |
Bunu …… göndermek istiyorum |
Ich möchte dies …. Senden. |
Uçak ile |
per Luft |
Ekspres |
express |
İadeli Taahhütlü |
per Einschreiben mit Rückschein |
Türkiyeden bir havale bekliyorum |
Ich erwarte eine Überweisung aus der Türkei. |
Havalenin gelip gelmediğini soracaktım |
Ich wollte fragen ob die Überweisung angekommenist? |
Yurt dışından gelen havaleyi nerden alabilirim? |
Wo kann ich eine Überweisung aus dem Ausland erhalten? |
Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/almanca-postane-diyaloglari/
Almanca Banka Diyalogları
BANKA |
BANK |
Genel sorular |
Allgemeine Fragen |
Burada bir banka bulabilir miyim? |
Kann ich hier eine Bank finden? |
En yakın banka nerede? |
Wo ist die nähere Bank? |
Buralarda bir ……. Var mı? |
Gibt es hier ….? |
Banka |
eine Bank |
Döviz bürosu |
eine Wechseltube |
En yakın banka döviz bürosu nerede? |
Wo ist die nähere Wechseltube? |
Banka kaçta açılır/kapanır? |
Wann wird die Bank geöffnet/geschlossen? |
Bugün bankalar açık mı?/kapalı mı? |
Ist die Bank heute offen/geschlossen? |
Bankacılıkla ilgili terimler: |
|
|
|
Bilanço |
Bilanz |
Çek |
Scheck |
Değer |
Wert |
Faiz |
Zins |
Fatura |
Rechnung |
Fiyat |
Preis |
Hisse senedi |
Anteilschein |
İhraç |
Ausfuhr/Export |
İthal |
Einfuhr/Import |
İpotek |
Hypothek |
Kar |
Gewinn |
Kayıp |
Verlust |
Miktar |
Betrag |
Masraflar |
Kosten |
Sözleşme |
Vertrag |
Satış |
Verkauf |
Satın alma |
Kauf |
Sermaye |
Kapital |
Tenzilat |
Ermäßigung |
Yatırım |
Investition |
Yüzde |
Prozent |
Bankada |
In der Bank |
Para bozdurmak istiyorum. |
Ich möchte Geld weschseln |
Bir hesap açtırmak istiyorum. |
Ich möchte ein Konto eröffnen. |
Banka hesabımı kontrol etmek istiyorum. |
Ich möchte mein Konto überprüfen |
Çekimi bozdurmak istiyorum. |
Ich möchte mein Scheck einkassieren |
Ne kadar komisyon alıyorsunuz. |
Wieviel ist die Kommissionsgebühr? |
Türkiye’deki bankama teleks çekebilir misiniz? |
Können Sie an mein Bank in der Türkei ein Telex senden? |
Para çekmek istiyorum |
Ich möchte Geld entnehmen. |
Hesabımda ne kadar var? |
Wieviel Geld habe ich auf meinem Konto? |
Bu parayı hesabıma yatırmak istiyorum. |
Ich möchte diese Geld auf mein Konto einlegen. |
Kredi kartım var. |
Ich habe Kreditkarte |
Euro çekim var. |
Ich habe Euroscheck |
Ankara’dan para bekliyorum, geldi mi acaba? |
Ich erwarte eine Überweisung! Ist schon angekommen? |
Paranın bir kısmını bütün, bir kısmını bozuk alabilir miyim? |
Kann ich ein Teil des Geldes in Banknoten und ein Teil als Bargeld nehmen. |
….. Liralık bütün para, gerisini bozuk verin, lütfen. |
Bitte, geben Sie mir …. Lira in Banknoten und den Rest als Bargeld |
İş Terimleri |
Geschäftsbegriffe |
Adım.. |
Mein Name ist.. |
Size bir kartımı vereyim. |
Ich gebe Ihnen meine Karte. |
Buyrun kartım. |
Hier bitte meine Karte |
Türkiye’den geliyorum. |
Ich komme aus der Türkei. |
İş adamıyım. |
Ich bin ein Wirtschaftler |
…… ile randevum vardı. |
Ich habe mit ….. Eine Verabredung. |
Bana fiyat tahmini verebilir misiniz? |
Können Sie mir ein Taxpreis geben? |
Enflasyon oranı yüzde kaç? |
Was ist die Inflationsrate? |
Bugünkü kambiyo kuru nedir? |
Was ist der Wechselskurs von heute? |
Bir tercümana ihtiyacım var? |
Ich brauche einen Dolmetscher. |
Bana bir sekreter bulabilir misiniz? |
Können Sie mir eine Sekretärin finden? |
Nerede fotokopi çekebilirim? |
Wo kann ich fotokopieren? |
Bir miktar nakitim var. |
Ich habe etwas Bargeld. |
Kalan miktarı çek ile ödeyeceğim. |
Ich bezahle den Restbetrag per Scheck |
Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/almanca-banka-konusmalari/
Taksi |
Taxi |
Burada yakınlarda bir taksi durağı var mı? |
Gibt es hier in der Nahe eine Taxihaltestelle? |
Nerede bir taksi bulabilirim? |
Wo kann ich ein Taxi finden? |
Bana bir taksi çağırın lütfen! |
Bitte rufen Sie für mich ein Taxi! |
….. a/e ücret kadar? |
Wievel ist der Tarif zum …? |
Orası …. e/a ne kadar uzak? |
Wie weit ist von hier? |
Siz taksi şoförüne bahşiş veriyor musunuz? |
Geben Sie dem Taxifahrer Trinkgeld? |
Beni ….. Götürün. |
Führen Sie mich …. Fort! |
* bu adrese |
zu dieser Adresse |
* ….. Oteline |
zum Hotel ….. |
* istasyona |
zum Bahnhof |
* havaalanına |
zum Flughafen |
* şehir merkezine |
in die Stadt |
* metroya |
zu Untergrundbahn |
Gelecek köşeden dönün. |
an der nachsten Ecke ….. biegen |
* sağa |
rechts |
* sola |
links |
Doğru gidiniz. |
Fahren Sie geradeaus. |
Bu yolda aşağı/yukarı doğru gidin. |
Fahren Sie diese Strasse hinunter/hinauf |
Lütfen burada oturun. |
Bitte halten Sie hier. |
Acelem var. |
Ich habe es Eile. |
Daha hızlı/yavaş kullanabilir misiniz? |
Können Sie schneller/langsamer fahren? |
Bagajımı taşımama yardım eder misiniz? |
Können Sie mir beim Tragen meines Gepäcks helfen? |
Beni bekler misiniz lütfen? |
Bitte warten Sie auf mich! |
10 dakikada öderim |
Ich bin in 10 Minuten zurück |
Birkaç dakika sonra burdayım. |
In ein paar Minuten bin ich hier. |
Az sonra dönerim. |
Ich werde bald danach zurück |
Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/almanca-taksi-diyaloglari/
Araba Kiralama |
Automietung |
Bir araba kiralamak istiyorum. |
Ich möchte ein Auto mieten. |
* küçük bir araba |
ein kleines Auto |
* büyük bir araba |
ein großes Auto |
* yeni bir araba |
ein neues Auto |
* otomatik bir araba |
ein automatisches Auto |
* konforlu bir araba |
ein kofortables Auto |
Bir gün/bir hafta için istiyorum. |
Ich möchte für einen Tag/eine Woche |
Hafta sonu/hafta içi indirimi var mı? |
Gibt es Preisermäßigung für Werktagen/Wochenenden? |
İndirimli tarifeniz var mı? |
Haben Sie einen ermäßigten Tarif? |
Günlük/Haftalık fiyatı ne kadardır? |
Wieviel ist der Preis für einen Tag/eine Woche? |
Kilometre başına ücret var mı? |
Was ist der Preis pro Kilometer? |
Arabayı burada kiralamak ve ….. De/Da bırakmak istiyorum. |
Ich möchte das Auto hier mieten und in ….. Hinterlassen |
Tam kaskolu istiyorum. |
Ich möchte eine volle Versicherung. |
Depozite ne kadar? |
Wievel ist die Sicherungssumme? |
Depozite olarak ne ödeceyeceğim? |
Was soll ich als Sicherungssumme zahen? |
Kredi kartım var. İşte ehliyetim. |
Ich habe Kreditkarte. Hier ist mein Führerschein. |
Örnek konuşmalar. |
|
1. A: Ich möchte ein Auto meinen. |
Bir araba kiralamak istiyorum. |
|
B: Was für ein Auto möchten Sie? |
Ne tür/nasıl bir araba isterseniz? |
|
A: Ich möchte ein kleines Auto |
Küçük bir araba istiyorum |
|
2. A: Ich möchte für eine Woche ein automatisches Auto mieten. |
Bir haftalığına otomatik vitesli bir araba kiralamak istiyorum |
B: O. K. Wir können Ihnen helfen |
Tabii ki. Size yardımcı oluruz. |
|
A: Haben Sie einen ermäßigten Tarif? |
İndirimli tarifeniz var mı? |
B: Ja, vir haben eine Ermäßigung für Wochenende |
Evet, hafta sonu indirimimiz var. |
A: Ich möchte mit Kreditkarte bezahlen. |
Kredi kartıyla ödemek istiyorum |
Ist es möglich? |
Mümkün mü? |
B: Ja natürlich, wie Sie möchten. |
Evet, elbette, nasıl isterseniz. |
Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/almanca-araba-kiralama/
Otel Rezervasyonu |
Hotelreservierung |
Bir otel listeniz var mı? |
Haben Sie eine Hotelliste? |
Otel listeni alabilir miyim? |
Kann ich die Hotelliste nehmen? |
Benim için bir otelden oda ayırtabilir misiniz? |
Können Sie für mich in einem Hotel ein Zimmer reservieren? |
Benim için bir pansiyonda iki kişilik oda ayırtabilir misiniz? |
Können Sie für mich in einer Pension ein Doppelbettzimmer reservieren? |
……. İyi bir otel/pansiyon bulabilir miyim? |
Kann ich ein gutes Hotel/Pension …. finden? |
* merkezde |
im Stadtzentrum |
* istasyon yakınlarında |
in der Nähe des Bahnhofs |
* bu civarda |
in dieser Umgebung |
….. Nız var mı? |
Haben Sie ….? |
* tek yataklı oda |
ein Einbettzimmer |
* çift yataklı oda? |
ein Doppelbettzimmer |
Ucuz bir pansiyon bulabilir miyim? |
Kann ich eine billige Pension finden? |
…… nız var mı? |
Haben Sie ….? |
* tek kişilik oda |
ein Einzelzimmer |
* çift kişilik oda? |
ein Doppelbettzimmer |
Otel/Pansiyon nerede? |
Wo ist das Hotel/die Pension? |
Bir şehir haritanız var mı? |
Haben Sie eine Stadkarte? |
Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/almanca-otel-rezervasyonu/