Almanca Postane Diyalogları

POSTANE POSTAMT
Genel Sorular Allgemeine Fragen
Burada bir postane bulabilir miyim? Kann ich hier ein Postamt finden?
En yakın postane nerede? Wo ist das nähere Postamt?
Bu mektupları nereden postayabilirim? Wo kann ich diese Briefe zur Post abgeben?
Nerede pul bulabilirim? Wo kann ich Briefmarken finden?
Postane buraya uzak mı? Ist das Postamt weit von hier?

 

Postane ile ilgili terimler  
Posta pulu Briefmarke
Paket Paket
Havale Überweisung
Telgraf Telegramm
Teleks Telex
Posta ücreti Postgebühr
Posta kutusu Briefkasten
Uçak ile per Luft
Taahhütlü Einschreibebrief
Ekspres Express
Jeton Jeton
Telefon rehberi Telephonbuch
Telefon kulübesi Telephonzelle
Alan kodu Vorwahlnummer
Ödemeli arama Ruf unter Nachname

 

Mektup Gönderme Briefsendung
Bu mektup için pul lütfen. Ein Briefmarke für diesen Brief, bitte.
Bu kartpostal için bir pul alabilir miyim? Kann ich für diese Postkarte eine Briefmarke nehmen?
Türkiye’ye mektup kaça gider? Was ist die Postgebühr für einen Brief in die Türkei?
Posta kutusu nerede? Wo ist er Briefkasten?
Buralarda biryerlerde posta kutusu bulabilir miyim? Kann ich hier irgendwo einen Briefkasten finden?
….. Göndermek istiyorum. Ich möchte ……. Senden.
Bu kartı diese Postkarte
Bu mektupları diese Briefe
Bu paketi dieses Paket
Bu paketi göndermek istiyorum Ich möchte diese Paket senden.
Gümrük beyannamesi doldurmam lazım mı? Soll ich die Zolldeklaration ausfüllen?
Türkiye’ye kaç günde gider? Wie lange dauert die Sendung in die Türkei?
Ağır olursa ekstra para ödemem gerekir mi? Soll ich extra Geldzahlen, wenn es schwer wiegt?
İçinde kırılacak bir şey var mı? Ist es etwas zerbrechliches darin?
Bu mektubu göndermek istiyorum. Ich möchte diesen Brief senden.
Bunu …… göndermek istiyorum Ich möchte dies …. Senden.
Uçak ile per Luft
Ekspres express
İadeli Taahhütlü per Einschreiben mit Rückschein
Türkiyeden bir havale bekliyorum Ich erwarte eine Überweisung aus der Türkei.
Havalenin gelip gelmediğini soracaktım Ich wollte fragen ob die Überweisung angekommenist?
Yurt dışından gelen havaleyi nerden alabilirim? Wo kann ich eine Überweisung aus dem Ausland erhalten?

 

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/almanca-postane-diyaloglari/

Almanca Banka Konuşmaları

Almanca Banka Diyalogları

BANKA BANK
Genel sorular Allgemeine Fragen
Burada bir banka bulabilir miyim? Kann ich hier eine Bank finden?
En yakın banka nerede? Wo ist die nähere Bank?
Buralarda bir ……. Var mı? Gibt es hier ….?
Banka eine Bank
Döviz bürosu eine Wechseltube
En yakın banka döviz bürosu nerede? Wo ist die nähere Wechseltube?
Banka kaçta açılır/kapanır? Wann wird die Bank geöffnet/geschlossen?
Bugün bankalar açık mı?/kapalı mı? Ist die Bank heute offen/geschlossen?

 

Bankacılıkla ilgili terimler:
Bilanço Bilanz
Çek Scheck
Değer Wert
Faiz Zins
Fatura Rechnung
Fiyat Preis
Hisse senedi Anteilschein
İhraç Ausfuhr/Export
İthal Einfuhr/Import
İpotek Hypothek
Kar Gewinn
Kayıp Verlust
Miktar Betrag
Masraflar Kosten
Sözleşme Vertrag
Satış Verkauf
Satın alma Kauf
Sermaye Kapital
Tenzilat Ermäßigung
Yatırım Investition
Yüzde Prozent


 

Bankada In der Bank
Para bozdurmak istiyorum. Ich möchte Geld weschseln
Bir hesap açtırmak istiyorum. Ich möchte ein Konto eröffnen.
Banka hesabımı kontrol etmek istiyorum. Ich möchte mein Konto überprüfen
Çekimi bozdurmak istiyorum. Ich möchte mein Scheck einkassieren
Ne kadar komisyon alıyorsunuz. Wieviel ist die Kommissionsgebühr?
Türkiye’deki bankama teleks çekebilir misiniz? Können Sie an mein Bank in der Türkei ein Telex senden?
Para çekmek istiyorum Ich möchte Geld entnehmen.
Hesabımda ne kadar var? Wieviel Geld habe ich auf meinem Konto?
Bu parayı hesabıma yatırmak istiyorum. Ich möchte diese Geld auf mein Konto einlegen.
Kredi kartım var. Ich habe Kreditkarte
Euro çekim var. Ich habe Euroscheck
Ankara’dan para bekliyorum, geldi mi acaba? Ich erwarte eine Überweisung! Ist schon angekommen?
Paranın bir kısmını bütün, bir kısmını bozuk alabilir miyim? Kann ich ein Teil des Geldes in Banknoten und ein Teil als Bargeld nehmen.
….. Liralık bütün para, gerisini bozuk verin, lütfen. Bitte, geben Sie mir …. Lira in Banknoten und den Rest als Bargeld

 

İş Terimleri Geschäftsbegriffe
Adım.. Mein Name ist..
Size bir kartımı vereyim. Ich gebe Ihnen meine Karte.
Buyrun kartım. Hier bitte meine Karte
Türkiye’den geliyorum. Ich komme aus der Türkei.
İş adamıyım. Ich bin ein Wirtschaftler
…… ile randevum vardı. Ich habe mit ….. Eine Verabredung.
Bana fiyat tahmini verebilir misiniz? Können Sie mir ein Taxpreis geben?
Enflasyon oranı yüzde kaç? Was ist die Inflationsrate?
Bugünkü kambiyo kuru nedir? Was ist der Wechselskurs von heute?
Bir tercümana ihtiyacım var? Ich brauche einen Dolmetscher.
Bana bir sekreter bulabilir misiniz? Können Sie mir eine Sekretärin finden?
Nerede fotokopi çekebilirim? Wo kann ich fotokopieren?
Bir miktar nakitim var. Ich habe etwas Bargeld.
Kalan miktarı çek ile ödeyeceğim. Ich bezahle den Restbetrag per Scheck

 

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/almanca-banka-konusmalari/

Almanca Taksi Diyalogları

Taksi Taxi
Burada yakınlarda bir taksi durağı var mı? Gibt es hier in der Nahe eine Taxihaltestelle?
Nerede bir taksi bulabilirim? Wo kann ich ein Taxi finden?
Bana bir taksi çağırın lütfen! Bitte rufen Sie für mich ein Taxi!
….. a/e ücret kadar? Wievel ist der Tarif zum …?
Orası …. e/a ne kadar uzak? Wie weit ist von hier?
Siz taksi şoförüne bahşiş veriyor musunuz? Geben Sie dem Taxifahrer Trinkgeld?
Beni ….. Götürün. Führen Sie mich …. Fort!
 * bu adrese zu dieser Adresse
 * ….. Oteline zum Hotel …..
 * istasyona zum Bahnhof
 * havaalanına zum Flughafen
 * şehir merkezine in die Stadt
 * metroya zu Untergrundbahn
Gelecek köşeden dönün. an der nachsten Ecke ….. biegen
 * sağa rechts
 * sola links
Doğru gidiniz. Fahren Sie geradeaus.
Bu yolda aşağı/yukarı doğru gidin. Fahren Sie diese Strasse hinunter/hinauf
Lütfen burada oturun. Bitte halten Sie hier.
Acelem var. Ich habe es Eile.
Daha hızlı/yavaş kullanabilir misiniz? Können Sie schneller/langsamer fahren?
Bagajımı taşımama yardım eder misiniz? Können Sie mir beim Tragen meines Gepäcks helfen?
Beni bekler misiniz lütfen? Bitte warten Sie auf mich!
10 dakikada öderim Ich bin in 10 Minuten zurück
Birkaç dakika sonra burdayım. In ein paar Minuten bin ich hier.
Az sonra dönerim. Ich werde bald danach zurück

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/almanca-taksi-diyaloglari/

Almanca Araba Kiralama

Araba Kiralama Automietung
Bir araba kiralamak istiyorum. Ich möchte ein Auto mieten.
* küçük bir araba ein kleines Auto
* büyük bir araba ein großes Auto
* yeni bir araba ein neues Auto
* otomatik bir araba ein automatisches Auto
* konforlu bir araba ein kofortables Auto
Bir gün/bir hafta için istiyorum. Ich möchte für einen Tag/eine Woche
Hafta sonu/hafta içi indirimi var mı? Gibt es Preisermäßigung für Werktagen/Wochenenden?
İndirimli tarifeniz var mı? Haben Sie einen ermäßigten Tarif?
Günlük/Haftalık fiyatı ne kadardır? Wieviel ist der Preis für einen Tag/eine Woche?
Kilometre başına ücret var mı? Was ist der Preis pro Kilometer?
Arabayı burada kiralamak ve ….. De/Da bırakmak istiyorum. Ich möchte das Auto hier mieten und in ….. Hinterlassen
Tam kaskolu istiyorum. Ich möchte eine volle Versicherung.
Depozite ne kadar? Wievel ist die Sicherungssumme?
Depozite olarak ne ödeceyeceğim? Was soll ich als Sicherungssumme zahen?
Kredi kartım var. İşte ehliyetim. Ich habe Kreditkarte. Hier ist mein Führerschein.

 

Örnek konuşmalar.
1. A: Ich möchte ein Auto meinen.
Bir araba kiralamak istiyorum.
B: Was für ein Auto möchten Sie?
Ne tür/nasıl bir araba isterseniz?
A: Ich möchte ein kleines Auto
Küçük bir araba istiyorum
2. A: Ich möchte für eine Woche ein automatisches Auto mieten.
Bir haftalığına otomatik vitesli bir araba kiralamak istiyorum
B: O. K. Wir können Ihnen helfen
Tabii ki. Size yardımcı oluruz.
A: Haben Sie einen ermäßigten Tarif?
İndirimli tarifeniz var mı?
B: Ja, vir haben eine Ermäßigung für Wochenende
Evet, hafta sonu indirimimiz var.
A: Ich möchte mit Kreditkarte bezahlen.
Kredi kartıyla ödemek istiyorum
Ist es möglich?
Mümkün mü?
B: Ja natürlich, wie Sie möchten.
Evet, elbette, nasıl isterseniz.

 

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/almanca-araba-kiralama/

Almanca Otel Rezervasyonu

Otel Rezervasyonu Hotelreservierung
Bir otel listeniz var mı? Haben Sie eine Hotelliste?
Otel listeni alabilir miyim? Kann ich die Hotelliste nehmen?
Benim için bir otelden oda ayırtabilir misiniz? Können Sie für mich in einem Hotel ein Zimmer reservieren?
Benim için bir pansiyonda iki kişilik oda ayırtabilir misiniz? Können Sie für mich in einer Pension ein Doppelbettzimmer reservieren?
……. İyi bir otel/pansiyon bulabilir miyim? Kann ich ein gutes Hotel/Pension …. finden?
 * merkezde im Stadtzentrum
 * istasyon yakınlarında in der Nähe des Bahnhofs
 * bu civarda in dieser Umgebung
….. Nız var mı? Haben Sie ….?
 * tek yataklı oda ein Einbettzimmer
 * çift yataklı oda? ein Doppelbettzimmer
Ucuz bir pansiyon bulabilir miyim? Kann ich eine billige Pension finden?
…… nız var mı? Haben Sie ….?
 * tek kişilik oda ein Einzelzimmer
 * çift kişilik oda? ein Doppelbettzimmer
Otel/Pansiyon nerede? Wo ist das Hotel/die Pension?
Bir şehir haritanız var mı? Haben Sie eine Stadkarte?

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/almanca-otel-rezervasyonu/