Verben Mit Präpositionen Örnek Cümleler

LİSTEYİ PDF OLARAK İNDİRMEK İÇİN TIKLAYINIZ

Verb+ Präposition Kasus Beispiel
sich treffen mit + D Die Kanzlerin trifft sich täglich mit ihrem Pressesprecher.
sich treffen zu + D Sie treffen sich nur zu einem kurzen Gespräch.
überreden zu + D Kann ich dich zu einem Glas Wein überreden?
sich unterhalten mit + D Der Sänger unterhält sich mit dem Bassisten.
sich unterhalten über + A Die Modedesigner unterhalten sich über die neuesten Trends.
sich verabreden mit + D Heute verabrede ich mich mit einer Freundin.
sich verabschieden von + D Nun wollen wir uns von euch verabschieden.
vergleichen mit + D Vergleichen Sie München mit Berlin.
sich verlassen auf + A Auf mich kann man sich verlassen.
sich verlieben in + A Britta hat sich in das alte Bauernhaus verliebt.
sich verstehen mit + D Daniel versteht sich gut mit seinem Chef.
verstehen von + D Verstehst du etwas von Elektrik?
sich vorbereiten auf + A Karl bereitet sich auf eine Präsentation vor.
warnen vor + D Man hatte ihn vor den hohen Kosten für das alte Auto
gewarnt.
warten auf + A In Namibia wartet man lange auf einen Bus.
sich wenden an + A Bitte wenden Sie sich an die Buchhaltung.
werden zu + D Unter null Grad wird Eis zu Wasser.
wissen von + D Ich weiß nichts von neuen Computern für unser Team.
sich wundern über + A Viele Deutsche wundern sich über die plötzlich so hohen
Stromkosten.
zuschauen bei + D Kann ich dir bei der Reparatur zuschauen?
zusehen bei + D Willst du mir beim Kochen zusehen?
zweifeln an + D John zweifelt daran, dass sein Sohn die Wahrheit gesagt hat.
Verb+ Präposition Kasus Beispiel
sich entschuldigen für + A Ich entschuldige mich für das Verhalten meiner Tochter.
erfahren von + D Heute haben wir von dem Bauprojekt erfahren.
sich erholen von + D Von dem Schock muss ich mich erst erholen.
sich erinnern an + A Wir erinnern uns gern an unser erstes Ehejahr.
erkennen an + D Man erkennt Pinocchio an seiner langen Nase.
sich erkundigen nach + D Oma erkundigt sich oft nach meinen Plänen.
erschrecken über + A Die Frau erschrickt über eine Maus.
erzählen über + A Ein Ostberliner erzählt über sein Leben in der ehemaligen DDR.
erzählen von + D Der Bischoff erzählt von der Reise nach Rom.
fragen nach + D Die Journalistin fragt nach den Konsequenzen der
Gesetzesänderung.
sich freuen auf + A Kinder freuen sich auf Weihnachten.
sich freuen über + A Jeder freut sich über eine Gehaltserhöhung.
gehen um + A Immer geht es um Geld.
gehören zu + D Das Elsass gehört zu Frankreich.
sich gewöhnen an + A Ich kann mich nicht an den Euro gewöhnen.
glauben an + A Teenager glauben an die große Liebe.
gratulieren zu + D Wir gratulieren dir zum 18. Geburtstag.
halten für + A Ich halte das für keine gute Idee.
halten von + D Kinder halten nicht viel von Ordnung.
sich handeln um + A Bei der Kopie handelt es sich nicht um Originalsoftware.
handeln von + D Märchen handeln von Gut und Böse.
helfen bei + D Kann ich dir beim Tischdecken helfen?
hindern an + D Ein langsamer Fahrer hindert Greta am Überholen.
hoffen auf + A Im März hoffen alle auf warme Frühlingstage.
hören von + D Ich habe seit Sonntag nichts von Piet gehört.
sich informieren über + A Auf der Messe kann man sich über die neue Technologie
informieren.
sich interessieren für + A Monika interessiert sich für ein Smartphone.
klagen über + A Frauen klagen häufig über Kopfschmerzen.
kämpfen für + A Die Gewerkschaft kämpft für höhere Löhne.
Verb+ Präposition Kasus Beispiel
abhängen von + D Ob wir fahren, hängt vom Wetter ab.
achten auf + A Bitte achte auf den neuen Mantel.
anfangen mit + D Ich fange mit der Übung an.
ankommen auf + A Es kommt auf den richtigen Preis an.
antworten auf + A Bitte antworten Sie heute auf den Brief.
sich ärgern über + A Wir ärgern uns über den Regen.
aufhören mit + D Er hört um 17.00 Uhr mit der Arbeit auf.
aufpassen auf + A Ein Babysitter passt auf kleine Kinder auf.
sich aufregen über + A Deutsche regen sich über Unpünktlichkeit auf.
ausgeben für + A Frauen geben viel Geld für Schuhe aus.
sich bedanken bei + D Ich bedanke mich herzlich bei dir.
sich bedanken für + A Martin bedankt sich für das Geschenk.
beginnen mit + D Wir beginnen pünktlich mit dem Deutschkurs.
sich bemühen um + A Karla bemüht sich um eine Arbeit.
berichten über + A Der Reporter berichtet über die Wahlen.
sich beschäftigen mit + D Ich beschäftige mich gern mit Pflanzen.
sich beschweren bei + D Der Gast beschwert sich beim Kellner.
bestehen aus + D Eheringe bestehen aus Gold.
bestehen auf + A Ich bestehe auf sofortige Bezahlung des Autos.
sich beteiligen an + D Viele Studenten beteiligen sich an den Streiks.
sich bewerben bei + D Er bewirbt sich bei einer Bäckerei.
sich bewerben um + A Sie bewirbt sich um eine Stelle als Sekretärin.
sich beziehen auf + A Meine Frage bezieht sich auf Ihr Angebot.
bitten um + A Der Redner bittet um Aufmerksamkeit.
danken für + A Sam dankt für Ritas Hilfe.
denken an + A Maria denkt oft an den Urlaub.
diskutieren über + A Das Kabinett diskutiert über eine neue Steuer.
einladen zu + D Ich lade dich zu meinem Geburtstag ein.
sich entscheiden für + A Frauen entscheiden sich gern für Gold.
sich entschließen zu + D Karl entschließt sich zu einem Studium.
sich entschuldigen bei + D Mia entschuldigt sich bei ihrem Mann.
Verb+ Präposition Kasus Beispiel
kommen zu + D In der Besprechung kam es zu einem Streit.
sich konzentrieren auf + A Karl konzentriert sich auf seine Hausaufgaben.
sich kümmern um + A Im Pflegeheim kümmert man sich um alte Leute, die krank sind.
lachen über + A Über einen guten Witz muss man laut lachen.
leiden an + D Jeder fünfte Manager leidet an Burn-out.
leiden unter + A Kaffeetrinker leiden unter Schlafproblemen.
nachdenken über + A Beamte müssen nicht über ihre Rente nachdenken.
protestieren gegen + A Viele Menschen protestieren gegen Atomkraft.
rechnen mit + D Im Januar muss man mit Schnee rechnen.
reden über + A Deine Mutter redet gern über Krankheiten.
reden von + D Großvater redet von den guten alten Zeiten.
riechen nach + D Hier riecht es nach Kuchen.
sagen über + A Brigitte sagt über Dietmar, dass er oft lügt.
sagen zu + D Was sagst du zu meinem neuen Haarschnitt?
schicken an + A Die E-Mail schicke ich dir morgen.
schicken zu + D Der Allgemeinmediziner schickt den Patienten zu einem
Spezialisten.
schimpfen über + A Alle schimpfen über den Regen.
schmecken nach + D Muscheln schmecken nach Meerwasser.
schreiben an + A Bitte schreibe noch heute an deine Mutter.
sich schützen vor + D Den Computer des Ministers muss man vor Hackern schützen.
sein für + A Ich bin für die Abschaffung der Kinderarbeit.
sein gegen + A Viele sind gegen Steuererhöhungen.
sorgen für + A Kinder müssen im Alter für ihre Eltern sorgen.
sprechen mit + D Ich spreche noch einmal mit deinem Vater.
sprechen über + A Lass uns über deine Zukunft sprechen.
sterben an + D Zwei Deutsche sind an der Grippe gestorben.
streiten mit + D Ich möchte nicht mit dir streiten.
streiten über + A Die USA und Deutschland streiten über eine neue Strategie.
teilnehmen an + D Nordkorea nimmt an der Fußball-WM teil.
telefonieren mit + D Hast du schon mit dem Arzt telefoniert?

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/verben-mit-prapositionen-ornek-cumleler/

Nennen İle İlgili Cümleler

Almanca Nennen İle İlgili Cümleler

Wortbeispiele für nennen

Example in German Translation in English Fm.
“Alles bei seinem wahren Namen nennen. “To call each thing by its right name.
“Also, wenn ihr jemanden Idiot des Tages nennenwollt, sollte ich es sein, nicht Moran. “So if you guys want to name somebody idiot of the day, it should be me, not Moran.
“Láthspell” sollte man ihn nennen! Láthspell I name him.
“Mitochondriale Eva” nennen die Wissenschaftler, den jüngsten gemeinsamen Vorfahren,… für alle Menschen, die auf der Erde leben. “be Mitochondrial Eve. “Mitochondrial Eve is the name scientists have given “to the most recent common ancestor
“Wenn niemand verdächtigt wird, können Sie uns doch Namen nennen.” Ja. If none of them are suspect, what are their names?
– Bitte nenne Sie Ihren Namen. Please state your name. Harvey Specter.
– Einen Vertrag? Einen Vertrag mit einer Gesellschaft, die ich nicht nenne. Yes, an excellent contract with a company I won’t name.
– Ich nenne dir sogar einen Namen. I will only say one name
– Ich nenne keine Namen. -I’m not giving any names.
” Wie Du dich nennst mit Deinem höllischen Namen: “As thou art called… “…with thy unholy name:
– Du nennst deinen Hund “Hund”? – You named your dog, Dog? No.
– Du nennst deinen Lehrer David? – lt’s his name. It’s a Biblical name, right?
– Du nennst sie Bolt? You named him Bolt?
– So heißt er. Wie nennst du deinen? – It’s his name, what do you call yours?
“Anwalt nennt Anwaltsbüroangestellte in Unterweltverschwörung.” “Lawyer names law clerk in gangland conspiracy.”
– Also Danny nennt ihnen Barney Dunn. – So Danny names Barney Dunn.
– An so einem Ort nennt man keine Namen. You don’t exchange names in a place like that.
– Er nennt unsere Namen nicht, nicht wahr? – He called our names do not, right?
– Ich lass mir nichts sagen von einem, der seine Kinder Apollon und Melodie nennt! I won’t be lectured by a guy who names his kids Apollin and Myrtille!
– Die, die er nannte, wurden verhaftet. The people he named have been arrested.
– Mein Vater nannte mich nach Sonja Henie. – My father named me after Sonja Henie.

– Wusstest du, dass ich “Golden, the Pony Boy” nach dir nannte? You know I named Golden the Pony Boy after you.
… und so nannte ich ihn Dr. Seuss! …and so i named him dr. seuss!
…ein König in Britannien regiert hat, den man Uther Pendragon nannte. “There was a king in Britain named Uther Pendragon.
“Herkules, halb Gott, halb Mensch, war der Sohn des Jupiter oderZeus, wie ihn die Griechen nannten. “Hercules… half god, half man, was the son of J upiter, or Zeus– as he was known to the Greeks– and a mortal mother named Alcmene.
“Und wir nannten sie nach meiner Mutter, Caroline. “ “And we named her for my mother, Caroline.”
(Rose) In Cherbourg kam eine Frau namens Margaret Brown an Bord. Wir nannten sie aber alle Molly. At Cherbourg, a woman came aboard namedMargaret Brown.
– Die Mönche nannten mich Aang. – The monks named me Aang.
– Wir nannten den Hund “Indiana”! We named the dog Indiana.
“Möchte ich bitten, nennet uns des Bengels Namen “May I be so curious as to ask His name?
“Du hast zwar noch keine Frau, aber du hast deinen Sohn Somalingam genannt.” “You don’t have a wife yet, but you named your son Somalingam. “
“Ein gerissener amerikanischer Hochstapler, genannt “der Schakal” treibt sein Unwesen in Westeuropa.” “A clever, young American con artist, nicknamedThe Jackal has been working Western Europe.”
* Es gab einst einen tapfren Recken genanntLeonard * * mit einer Fiedel Di-Di * * There once was a brave lad named Leonard * * With a -fi fiddle dee-dee *
– Du hast den Hund Minor genannt? – You named the dog Minor?
– Ein Individuum genannt als Richa soll mit lhnen sein. ! – An individual named Richa shall be with you.
– Dann nenn mal einen Fehler, den du gemacht hast. – I’m not like him. – Well, then name one mistake you’ve made.
– Das stimmt, nenn meinen Namen… und bettel um noch mehr, denn… ich werd’s dir besorgen. That’s right, say my name… and beg me for more, ’cause… I’m gonna give it to you.
– Genau, wenn du auf ein Problem triffst, nenn den Namen deines Vaters, der öffnet dir jede Tür im Ort. Right. You run into problems, drop your old man’s name. Watch the doors fly open.
– OK, nenn mir einen. Okay, name one.
Aber ich sagte dir schon, wenn du sie willst, nennmir deinen Preis. But I already told you. If you want her, name your price.
Nur ein… Brief, der eine Affäre von Brava vor 20 Jahren beschrieb, die Frau und den Ort nennend. Just a… letter describing an affair Brava had 20 years ago, naming the woman and the place.

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/nennen-ile-ilgili-cumleler/

Nennen Fiil Çekimi

Almanca Nennen Fiil Çekimi

 

Present tense

German Form English Translation Ex.
Ich
nenne I name
Du
nennst you name
Er/sie/es
nennt he/she/it names
Wir
nennen we name
Ihr
nennt you all name
Sie/die
nennen they name

Past preterite tense

German Form English Translation Ex.
Ich
nannte I named
Du
nanntest you named
Er/sie/es
nannte he/she/it named
Wir
nannten we named
Ihr
nanntet you all named
Sie/die
nannten they named

Future tense

German Form English Translation Ex.
Ich
werde nennen I will name
Du
wirst nennen you will name
Er/sie/es
wird nennen he/she/it will name
Wir
werden nennen we will name
Ihr
werdet nennen you all will name
Sie/die
werden nennen they will name

Past perfect tense

German Form English Translation Ex.
Ich
habe genannt I have named
Du
hast genannt you have named
Er/sie/es
hat genannt he/she/it has named
Wir
haben genannt we have named
Ihr
habt genannt you all have named
Sie/die
haben genannt they have named

Pluperfect tense

German Form English Translation Ex.
Ich
hatte genannt I had named
Du
hattest genannt you had named
Er/sie/es
hatte genannt he/she/it had named
Wir
hatten genannt we had named
Ihr
hattet genannt you all had named
Sie/die
hatten genannt they had named

Future perfect tense

German Form English Translation Ex.
Ich
werde genannt haben I will have named
Du
wirst genannt haben you will have named
Er/sie/es
wird genannt haben he/she/it will have named
Wir
werden genannt haben we will have named
Ihr
werdet genannt haben you all will have named
Sie/die
werden genannt haben they will have named

Subjunctive II preterite tense

German Form English Translation Ex.
Ich
nennte (so that I) would name
Du
nenntest (so that you) would name
Er/sie/es
nennte (so that he/she) would name
Wir
nennten (so that we) would name
Ihr
nenntet (so that you all) would name
Sie/die
nennten (so that they) would name

Subjunctive II future tense

German Form English Translation Ex.
Ich
würde nennen I would name
Du
würdest nennen you would name
Er/sie/es
würde nennen he/she/it would name
Wir
würden nennen we would name
Ihr
würdet nennen you all would name
Sie/die
würden nennen they would name

Subjunctive II future perfect tense

German Form English Translation Ex.
Ich
würde genannt haben I would have named
Du
würdest genannt haben you would have named
Er/sie/es
würde genannt haben he/she/it would have named
Wir
würden genannt haben we would have named
Ihr
würdet genannt haben you all would have named
Sie/die
würden genannt haben they would have named

Subjunctive I present tense

German Form English Translation Ex.
Ich
nenne (so that I) name
Du
nennest (so that you) name
Er/sie/es
nenne (so that he/she) name
Wir
nennen (so that we) name
Ihr
nennet (so that you all) name
Sie/die
nennen (so that they) name

Subjunctive I present perfect tense

German Form English Translation Ex.
Ich
habe genannt (so that I) have named
Du
habest genannt (so that you) have named
Er/sie/es
habe genannt (so that he/she) has named
Wir
haben genannt (so that we) have named
Ihr
habet genannt (so that you all) have named
Sie/die
haben genannt (so that they) have named

Subjunctive I future tense

German Form English Translation Ex.
Ich
werde nennen (so that I) will name
Du
werdest nennen (so that you) will name
Er/sie/es
werde nennen (so that he/she) will name
Wir
werden nennen (so that we) will name
Ihr
werdet nennen (so that you all) will name
Sie/die
werden nennen (so that they) will name

Subjunctive I pluperfect tense

German Form English Translation Ex.
Ich
hätte genannt (so that I) would have named
Du
hättest genannt (so that you) would have named
Er/sie/es
hätte genannt (so that he/she) would have named
Wir
hätten genannt (so that we) would have named
Ihr
hättet genannt (so that you all) would have named
Sie/die
hätten genannt (so that they) would have named

Subjunctive I future perfect tense

German Form English Translation Ex.
Ich
werde genannt haben (so that I) will have named
Du
werdest genannt haben (so that you) will have named
Er/sie/es
werde genannt haben (so that he/she) will have named
Wir
werden genannt haben (so that we) will have named
Ihr
werdet genannt haben (so that you all) will have named
Sie/die
werden genannt haben (so that they) will have named

Imperative mood

German Form English Translation Ex.
Du
nenn name
Ihr
nennt name

 

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/nennen-fiil-cekimi/

Halten İle İlgili Cümleler

Almanca Halten İle İlgili Cümleler

Wortbeispiele für halten

Example in German Translation in English Fm.
“”alles zerfällt, das Zentrum kann nicht halten. “Things fall apart, the center cannot hold.
“Aber wird er halten? Wird er halten, Lollo?” “Lollo, our oath still holds that we share everything, doesn’t it?
“Die Mitbewohner halten sich an folgende Regeln: “The roommates agree to uphold a strict guest policy.
“Die Welt in einem Sandkorn sehen Und den Himmel in einer wilden Blume Die Unendlichkeit in der Hand halten Und die Ewigkeit in einer Stunde.” “To see a world in a grain of sand and a heaven in a wild flower, hold infinity in the palm of your hand and eternity in an hour.”
“Du kannst ein Stück Holz oder Stein in deiner Hand halten,” “aber kein Wasser.” “you can hold a piece of wood or rock in your hand,” ” but you can’t hold water in your hand.”
“Ich halte mein Gesicht in beiden Händen. hold my face in my two hands.
“Umarme mich, halte mich zu dir..” “Take me in your arms, hold me to your bosom…”
“Wie viele Finger halte ich hoch?” “How many fingers am I holding up?
“es ist der Gedanke, der zählt”, und ich sammle haufenweise Punkte, ganz besonders wenn sie sieht, wie ich es über meinen Kopf halte. “it’s the thought that counts,” and I’ll score major points, especially when she sees me holding it over my head.
‘ Wieso halte ich dieses Baby? Why am I holding this baby?
“Aber wenn du mich hältst “But if you hold me
“Wann hältst du sie und wann faltest du sie?” “When do you hold ’em and when do you fold ’em?”
“Wenn du die Trümpfe in der Hand hältst, spiele immer ehrlich.” “when you’re holding the winning cards”.
– Bret, wie hältst du es? – Bret, how are you holding it?
– Danke, aber woran hältst du dich fest? Thanks, but what are you holding onto?
“Der Jüngste hält den Schlüssel.” “The youngest holds the key. “
“Ich sah ihn gestern im Fernsehen. Er hält, was er verspricht!” I caught it on the cable last night and it totally holdsup”.
“Welcher Schauspieler hält den Rekord…” “What actor holds the record
“Wer auch immer diesen Hammer hält, der solle, sofern er würdig ist, die Macht von Thor besitzen.” “Whoever holds this hammer, if he be worthy, shall possess the power of Thor.”
“salt hält uns einen spiegel vor.” Wiener Fanfare. “Mr. Salt’s company holds a mirror up to nature.” Vienna Clarion.
# Und da stehen wir nun, # # also haltet Euch fest. # # Denn hier folgt der Rest. # ♪ And that is where I leave you at ♪ ♪ So hold on to your hat ♪ ♪ ‘Cause here’s what’s next ♪
– Haltet ein, haltet ein, Schmied! – Hold on, hold on, Forger.
– Ihr haltet Feierlichkeiten? You hold celebration?
– Ihr haltet mich? You guys holding on? -We got it!
– Jungs, haltet euch an Daddys Hand fest. ♪ Just for one day ♪ Boys, hold on to your daddy’s hand.
“Aber etwas hielt mich immer zurück. “”But something always held me back.
“Aber etwas hielt mich zurück.” “But something held me back.”
“Er hielt es zwischen den Fingern und schrieb damit noch ein Wort. “He held it between his fingertips and used it to write one more word.
“Ich hielt die Kreide in den Händen, doch kann ich sie nicht mitnehmen.” “I held the whole world in my hand… but I can’t take it where I’m going. ‘”
“Many Lyons ist in eine Upper Arlington Wohnung eingebrochen, “hielt ein Messer an den Nacken einer 40-Jahre-alten Geschiedenen Frau, “vergewaltigte sie, und stiehl ihr Auto. “Manny Lyons broke into an Upper Arlington apartment, held a knife to the neck of a 40-year-old divorcee, raped her, and stole her car.
“Du ‘hieltest‘ alle Karten.” “You held all the cards.”

Aber du hieltest es nicht in den Händen, nicht wahr? But you haven’t held it in your hands, have you?
Als du die Pressekonferenz hieltest und Lydia den Wölfen zum Fraß vorgeworfen hast, hast du meine letzte Aussicht auf Glück zerstört. When you held that news conference and you threw Lydia under the bus, you destroyed my last chance at happiness.
Als du hierher kamst, hieltest du diesen Pinsel fest umklammert. Ich weiß, dass er dir sehr wichtig sein muss. when you came here you held tight onto this brush l know it must be very important to you
Dein Zirkel versuchte, meine Familie zu zerstören und du selbst hieltest meine Geschwister unter unsagbaren Qualen fest. So your coven attempted to destroy my family and you yourself held my siblings in unspeakable torment.
“Sie hielten einander fest umschlungen und wandten sich vom Ende ab. “They held each other close and turned their backs upon the end.
“Vladimirs starke Arme hielten mich hoch bevor er mich auf seinen kerzengeraden Ständer herunterließ. Vladimir’s strong hands held me aloft before dropping me down on to his upright stalk.
– Ich meine später. Wenn Sie beide Mittagsschlaf hielten. Wenn Sie sich umarmten. I meant later, when you two took naps… when the two of you held each other… when you were 10 or 11, and she was eight or nine… when the two of you were all alone… completely alone in that big house.
– Nein. Die Schilde hielten. shields held.
– Sie hielten wichtige Informationen zurück. – You withheld information.
Das sagte ich Euch schon einmal, als Ihr mir ein Messer an die Kehle hieltet, ich bin bereit für die Hölle. I told you once before when you held a knife to my throat, I am ready for hell.
Du haltest die Stellung! You hold down the fort!
Und du haltest immer noch den Schläger. Again, still holding the bat.
“Alle, die als Sklaven gehalten werden” MAN: “All persons held as slaves”
“Ich kam heute Morgen an und werde in Quarantäne gehalten.” “I have arrived this morning and am being held in quarantine.”
(Clemons) Pork Chop Hill wurde gehalten. An den Preis, der dafür gezahlt wurde, erinnern die Monumente am Bunker Hill und in Gettysburg. (Clemons) Pork Chop Hill was held, bought and paid for at the same price we commemorate in monuments at Bunker Hill and Gettysburg.
(Oskar:) Da hielt meine arme Mama ihren Vetter Jan zum ersten Mal. Ich weiß nicht, ob sie ihn späterjemals glücklicher gehalten hat. For the first time, my mother held her cousin Jan in her arms, and I doubt if they ever embraced more happily.
– Aber ich habe für dich gekämpft, ich habe deine Hand gehalten, wenn du geweint hast, und ich habe dich jeden Abend ins Bett gebracht. – But I fought for you, I held your hand when you cried and I tucked you in every night.
“… dann halt es fest!” “… Then hold on! “
“Du hast Recht, aber halt mich zurück, falls ich mich vergesse “You’re right, but hold me back in case I lose my cool
“Ich halt den Atem an, bis sie wieder nachgewachsen sind” I’m holding my breath until your hair grows back.”
“Nein, halt den Mund Und halt mich fest # Don’t talk of spring Just hold me tight #
“Quino, halt diese Stamm fest, ich mach ihn zu Kleinholz”. “Quino, hold this log, I’ll finish it off”.
“Mein Bruder und ich kamen Hände haltend zur Welt.” “My brother and l were born holding hands.”
– Ich habe etwas nachgeforscht und das Material von den Überwachungskameras des Hotels, zeigt die beiden überglücklich und Händchen haltend am Tag des Mordes. Well, I dug a little deeper, and it turns out that, uh, security camera footage from the hotel where they would meet up showed them leaving the lobby holding hands, all smiles on the day of the murder.
68 Grad und haltend. 68 degrees and holding.
Anstatt Händchen haltend über den Markusplatz zu laufen, machte Jack 72 Fotos vom Markusplatz. Instead of holding hands walking across Piazza San Marco, Jack took 72 pictures of Piazza San Marco.
Begräbt sie sorgsam, eingewickelt in weiße Handtücher, die Geschenke haltend, die er ihnen gab. Buries them carefully, wrapped in white sheets, holding the gifts that he gave them.

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/halten-ile-ilgili-cumleler/

Halten Fiil Çekimi

Almanca Halten Fiil Çekimi

Present tense

German Form English Translation Ex.
Ich
halte I hold
Du
hältst you hold
Er/sie/es
hält he/she/it holds
Wir
halten we hold
Ihr
haltet you all hold
Sie/die
halten they hold

Past preterite tense

German Form English Translation Ex.
Ich
hielt I held
Du
hieltest you held
Er/sie/es
hielt he/she/it held
Wir
hielten we held
Ihr
hieltet you all held
Sie/die
hielten they held

Future tense

German Form English Translation Ex.
Ich
werde halten I will hold
Du
wirst halten you will hold
Er/sie/es
wird halten he/she/it will hold
Wir
werden halten we will hold
Ihr
werdet halten you all will hold
Sie/die
werden halten they will hold

Past perfect tense

German Form English Translation Ex.
Ich
habe gehalten I have held
Du
hast gehalten you have held
Er/sie/es
hat gehalten he/she/it has held
Wir
haben gehalten we have held
Ihr
habt gehalten you all have held
Sie/die
haben gehalten they have held

Pluperfect tense

German Form English Translation Ex.
Ich
hatte gehalten I had held
Du
hattest gehalten you had held
Er/sie/es
hatte gehalten he/she/it had held
Wir
hatten gehalten we had held
Ihr
hattet gehalten you all had held
Sie/die
hatten gehalten they had held

Future perfect tense

German Form English Translation Ex.
Ich
werde gehalten haben I will have held
Du
wirst gehalten haben you will have held
Er/sie/es
wird gehalten haben he/she/it will have held
Wir
werden gehalten haben we will have held
Ihr
werdet gehalten haben you all will have held
Sie/die
werden gehalten haben they will have held

Subjunctive II preterite tense

German Form English Translation Ex.
Ich
hielte (so that I) would hold
Du
hieltest (so that you) would hold
Er/sie/es
hielte (so that he/she) would hold
Wir
hielten (so that we) would hold
Ihr
hieltet (so that you all) would hold
Sie/die
hielten (so that they) would hold

Subjunctive II future tense

German Form English Translation Ex.
Ich
würde halten I would hold
Du
würdest halten you would hold
Er/sie/es
würde halten he/she/it would hold
Wir
würden halten we would hold
Ihr
würdet halten you all would hold
Sie/die
würden halten they would hold

Subjunctive II future perfect tense

German Form English Translation Ex.
Ich
würde gehalten haben I would have held
Du
würdest gehalten haben you would have held
Er/sie/es
würde gehalten haben he/she/it would have held
Wir
würden gehalten haben we would have held
Ihr
würdet gehalten haben you all would have held
Sie/die
würden gehalten haben they would have held

Subjunctive I present tense

German Form English Translation Ex.
Ich
halte (so that I) hold
Du
haltest (so that you) hold
Er/sie/es
halte (so that he/she) hold
Wir
halten (so that we) hold
Ihr
haltet (so that you all) hold
Sie/die
halten (so that they) hold

Subjunctive I present perfect tense

German Form English Translation Ex.
Ich
habe gehalten (so that I) have held
Du
habest gehalten (so that you) have held
Er/sie/es
habe gehalten (so that he/she) has held
Wir
haben gehalten (so that we) have held
Ihr
habet gehalten (so that you all) have held
Sie/die
haben gehalten (so that they) have held

Subjunctive I future tense

German Form English Translation Ex.
Ich
werde halten (so that I) will hold
Du
werdest halten (so that you) will hold
Er/sie/es
werde halten (so that he/she) will hold
Wir
werden halten (so that we) will hold
Ihr
werdet halten (so that you all) will hold
Sie/die
werden halten (so that they) will hold

Subjunctive I pluperfect tense

German Form English Translation Ex.
Ich
hätte gehalten (so that I) would have held
Du
hättest gehalten (so that you) would have held
Er/sie/es
hätte gehalten (so that he/she) would have held
Wir
hätten gehalten (so that we) would have held
Ihr
hättet gehalten (so that you all) would have held
Sie/die
hätten gehalten (so that they) would have held

Subjunctive I future perfect tense

German Form English Translation Ex.
Ich
werde gehalten haben (so that I) will have held
Du
werdest gehalten haben (so that you) will have held
Er/sie/es
werde gehalten haben (so that he/she) will have held
Wir
werden gehalten haben (so that we) will have held
Ihr
werdet gehalten haben (so that you all) will have held
Sie/die
werden gehalten haben (so that they) will have held

Imperative mood

German Form English Translation Ex.
Du
halt hold
Ihr
haltet hold

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/halten-fiil-cekimi/