Almanca Edatlar / Die Präpositionen

Akkusativ alan edatlar

-für / için
Für wen arbeitest du? / Kim için çalışıyosun.

-um / etrafında
Die Erde dreht sich um die Sone. / Dünya güneşin etrafında dönüyor.

-ohne / sız,siz
Ich kann ohne meine Toucher nicht leben / Kazımsız yaşayamam.

-gegen / karşı
Ich bin gegen den Krieg. / Savaşa karşıyım.

-durch / Arasından
Wir fahren durch den Tunnel. / Tünelden geçiyoruz.

-bis / e, a yönelme
Ich bin bis 18.00 Uhr in der Schule. / Saat 18.00 e kadar okuldayım

-entlang / boyunca
Wir fahren den Fluss entlang. / nehir boyunca gidiyoruz.

Dativ alan edatlar

-von / den,dan
Ich komme von der Schule. / Okuldan geliyorum.

-zu / e,a,ye,ya
Ich gehe zu meiner Mutter. / Anneme gidiyorum.

-bei / yanında de,da etrafında
Sie wohnt bei uns. / O bizde kalıyor.

-mit / ile birlikte
Ich komme mit dem Auto. / Arabayla geliyorum.

-seit / den,dan beri
Ich arbeite seit drei Jahren. / 3 yıldır çalışıyorum.

-aus / den,dan
Das kleid ist aus Seide. / Elbise ipekten

-Nach / e,a,ye,ya yönelme
Wir fahren nach  Deutschland. / Almanyaya gidiyoruz.

-ausser / den başka
Ausser dir arbeiten alle. / senin dışında herkes çalışıyor.

-gegenüber / karşısında
Mir gegenüber ist er imme rehrlich. / o bana karşı hep dürüst.

Hep akkusativ hemde dativ alan edatlar-an / üzerinde yanında
Das Bild ist an der Wand. / Resim duvarda.

-auf / üstüne
Ich lege das Buch auf den Tisch. / Kitabı masanın üstüne koyuyorum.

-auf / üstünde
Das Buch liegt auf dem Tisch. / Kitap masanın üzerinde.

-hinter / arkasında
Das Kind versteckt sich hinter den Baum. / Çocuk ağacın arkasında saklanıyor.

-neben / yanında
Die Vase ist neben dem Bild. / vazo resmin yanında

-in / içinde 
Er geht in die Schule. / O okula gidiyor.

-unter / altında
Er ist unter dem Tisch. / O masanın altında

-über / üzerinde
Ich bin über den Wolken. / Bulutların üzerindeyim.

-vor / önünde
Ich stehe vor dem Kino. / sinamanın önündeyim

-vor / den, dan önce
Vor einer Minute war er hier. / Bir dakika önce burdaydı.

-zwichen / arasında
Der Stuhl steht zwichen dem Tisch und dem Schrank / Sandalye masa ve dolap arasında.

Genetivalan edatlar

-ausserhalb / dışında
Die Schwimmhale liegt ausserhalb der Stadt. / Yüzme havuzu şehir dışında.

-innerhalb / içinde
Die Schwimmhale ist innerhalb der Stadt. / Yüzme havuzu şehir içinde

-trotz / karşın
Trotz des schlechten Wetters machen wir einen Ausflug. / Yağmura karşın gezi yapıyoruz.

-wegen / yüzünden
Ich habe wegen meiner Krankheit viel versaumt. / Hastalığım yüzünden çok şey kaçırdım.

-statt / yerine
Ich schicke statt des Briefs eine Postkarte. / Mektup yerine kartpostal gönderiyorum.

während / esnasında
Während des Unterricht soll man nicht sprechen. / Ders sırasında konuşmamak lazım.

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/almanca-edatlar-die-prapositionen/

Almanca Meyveler ve Sebzeler

Meyve (die Frucht). Turkish und deutsch.

Deutsch – Das Obst Turkish – Meyve
die Wassermelone Karpuz
die Erdbeere Cilek
die Johannisbeere Frenk Uzumu
die Himbeere Ahududu
die Quitte Ayva
der Granatapfel Nar
die Ananas Ananas
die Pflaume Erik
die Birne Armut
der Pfirsich Seftali
die Papaya Papaya
die Orange Portakal
die Nektarine Nektari
die Melone Kavun
die Mango Mango
die Mandarine Mandalina
die Litschi Lisi
die Zitrone Limon
die Kiwi Kivi
die Grapefruit Greyfurt
die Weintraube Uzum
die Feige Incir
die Kirsche Kiraz
die Blaubeere Yaban Mersini
die Brombeere Bögurtlen
die Beere Dut
der Apfel Elma
die Mandel Badem
die Banane Muz
die Aprikose Kayisi
die Kokosnuss Hindistan Cevizi
die alligator pear Avokado
die Mispel Musmula
die Dattel Hurma

 

das Gemüse – sebze

die Tomate – domates
die Tomaten – domatesler
die Gurke – salatalık, hıyar
die Gurken – salatalıklar, hıyarlar
der Paprika – biber
die Paprikas -biberler
die Paprikaschote – dolmalık biber
die Paprikaschoten – dolmalık biberler
die Peperoni – sivri biber
die Peperoni – sivri biberler
der Salat – salata
die Salate – salatalar
die Zwiebel – soğan
die Zwiebeln – soğanlar
die Kartoffel – patates
die Kartoffeln – patatesler
der Spinat – ıspanak
die Spinate – ıspanaklar
der Kopfsalat – yeşil salata
die Kopfsalate – yeşil salatalar
der kleine Ampfer – kuzukulağı
die Kresse – tere
das Radieschen – kırmızı turp
die Radieschen – kırmızı turplar
der Rettich – beyaz turp
die Rettiche – beyaz turplar
die Karotte – havuç
die Möhre – havuç
die Karotten – havuçlar
die Möhren – havuçlar
der Endieviensalat – hindiba
die Endieviensalate – hindibalar
die Okraschote – bamya
die Okraschoten – bamyalar
der Lauch – pırasa
die Lauche – pırasalar
der Sellerie – kereviz
die Sellerie – kerevizler
die Aubergine – patlıcan
die Auberginen – patlıcanlar
der Kürbis – kabak
die Kürbisse – kabaklar
die Artischocke – enginar
die Artischocken – enginarlar
der Fenchel – rezene
die Bohne – fasulye
die Bohnen – fasulyeler
die grüne Bohne – taze fasulye
die grünen Bohnen – taze fasulyeler
die weiße Bohne – kuru fasulye
die weißen Bohnen – kuru fasulyeler
die Linse – mercimek
die Linsen – mercimekler
die Erbse – bezelye
die Erbsen – bezelyeler
die Petersilie – maydanoz
die Petersilien – maydanozlar
der Thymian – kekik
der Knoblauch – sarımsak
die Gemüsesuppe – sebze çorbası
der Blumenkohl – karnabahar
der Rosenkohl – Brüksel lahanası
der Rotkohl/das Rotkraut – kırmızı lahana
der Weißkohl/das Weißkraut – beyaz lahana
der Brokkoli – brokoli
die Brokkolis – brokoliler
der Dill – dere otu
das Basilikum – fesleğen
die Pfefferminze – nane
der Lorbeer – defne
die Lorbeeren – defneler
das Lorbeerblatt – defne yaprağı

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/almanca-meyveler-ve-sebzeler/

Almanca Hastalıklar

Almanca hastalıklar ve Türkçeleri. Almanca hastalığımızı nasıl ifade edebiliriz. Eczane’den ilaç isteme örnek cümleleri.

Ich bin krank

Ben hastayım.

Ich habe Magenschmerzen

Mide ağrım var.

Ich gehe zum arzt. denn ich bin krank

Ben Doktora gidiyorum. Çünkü hastayım.

Ich nehme asprin, weil ich kopfschmerzen habe.

Ben aspirin kullanıyorum çünkü başım ağrıyor.

Ich habe fieber.

Ateşim var.

Wenn man eine grippe hat, dann nimmt man trinkt kamillentee.

Eğer biri grip olursa o zaman papatya çayı içer.

Ich habe Zahnschmerzen.

Dişim ağrıyor.

Ich habe hohen blutdruck.

Yüksek tansiyonum var.

In diesen Fällen sofort den Arzt rufen.

Bu gibi durumlarda, derhal bir doktora başvurulmalıdır.

Bluthochdruck ist eine weit verbreitete Gefäßerkrankung.

Hipertansiyon yaygın bir damar hastalığıdır.

Ich habe kopfschmerzen und mir ist kalt.

Baş ağrım var ve üşüyorum.

Kann ich mit Schnupfen arbeiten?

Ben nezle ile çalışabilir miyim?

Almanca Türkçe Eczanelerden reçetesiz alabileceğimiz ilaçlar.

Almanca Türkce
Der Hustensaft Öksürük şurubu
Das Schmerzmittel Ağrı kesici
Die Augentropfen Göz damlası
der Nasenspray Burun Spreyi

ALMANCA TÜM HASTALIKLAR

Almanca Türkçe
Der Alzheimer Alzheimer
Der Schmerz Ağrı
Der Geistgestörte Akıl hastası
Der Fieber Ateş
Der Lungenkrebs Akciğer kanseri
Der Fußpilz Ayak mantarı
Der Nierenkrebs Böbrek kanseri
Der Nierenstein Böbrek taşı
Der Reizhusten Boğmaca
Der Hautkrebs Cilt kanseri
Der Eisenmangel Demir eksikliği
Der Hautausschlag Egzama
Der Bandscheibenvorfall Fıtık
Der Blasenkrebs Mesane kanseri
Der Blutdruck Tansiyon
Der Brechreiz Mide bulantısı
Der Chloreanfall Kolera
Der Durchfall ishal
Der Gebärmutterkrebs Rahim kanseri
Der Gehirntümor Beyin tümörü
Der Gehörfehler işitme bozukluğu
Der Gleichgewichtsverlust Denge bozukluğu
Der Haarausfall Saç dökülmesi
Der Herzinfarkt Kalp krizi
Der Heuschnupfen Bahar nezlesi
Der Hexenschuss Bel tutulması
Der Hitzeschlag Güneş çarpması
Der hohe Blutdruck Yüksek tansiyon
Der Hustenanfall Öksürük
Der Ikterus Sarılık
Der Juckreiz Kaşıntı
Der Kehlkopfkrebs Gırtlak kanseri
Der Krebs Kanser
Der Leberkrebs Karacier kanseri
Der Leistenbruch Kasık fıtığı
Der Lymphkrebs Lenf kanseri
Der Magenkrebs Mide kanaması
Der Milzbrand Sarbon
Der Mumps Kabakulak
Der Muskelkrampf Kramp
Der Nabelbruch Göbek fıtığı
Der niedrige Blutdruck Düşük tansiyon
Der Rheumatismus Romatizma
Der Schlanganfall Felç
Der Schnupfen Nezle
Der Schweißausbruch Terleme
Der Schwindel Baş dönmesi
Der Sonnenstich Güneş çarpması
Der Vitaminmangel Vitamin eksikliği
Der Zahnabzess Diş apsesi
Die Allergie Alerji
Die Anämie kansızlık
Die Angeschlagenheit Halsizlik
Die Appetitlosigkeit iştahsızlık
Die Arteriosklerose Damar sertleşmesi
Die Augenschmerzen Göz ağrısı
Die Bakterie Bakteri
Die Bauchschmerzen Karın ağrısı
Die Blinddarmentzündung Apandisit
Die Blindheit Körlük
Die Bronchitis Bronşit
Die Cholera Kolera
Die Depression Depresyon
Die Durchfallerkrankung ishal hastalığı
Die Entzündung iltihap
Die Epilepsie sara hastalığı
Die Erkältung soğuk algınlığı
Die Gallenbeschwerden safra kesesi rahatsızlığı
Die Gelenkentzündung eklem iltihaplanması
Die Gelenkschmerzen Eklem ağrısı
Die Grippe Grip
Die Gürtelrose zona hastalığı
Die Halsschmerzen boğaz ağrısı
Die Hämorrhoide hemoroit
Die Harnblaseninfektion idrar yolu enfeksiyonu
Die Hautkrankheit cilt hastalığı
Die Hepatitis hepatit
Die Herzerkrankung kalp hastalığı
Die Herzinsuffizienz kalp yetmezliği
Die Herzrhytmusstörung ritim bozukluğu
Die Hirnblutung beyin kanaması
Die Hornhaut nasır
Die Hörstörung işitme rahatsızlığı
Die Impotenz iktidarsızlık
Die Infektionskrankheit enfeksiyon hastalığı
Die KinDerkrankheit çocuk hastalığı
Die KinDerlähmung çocuk felci
Die Kopfschmerzen baş ağrısı
Die KrampfaDer varis
Die Kreuzschmerzen omur ağrısı
Die Krise kriz
Die Kurzatmigkeit astım
Die Kurzatmigkeit nefes darlığı
Die Lebensmittelvergiftung gıda zehirlenmesi
Die Lebererkrankung karaciğer hastalığı
Die Lepra cüzzam
Die Leukämie lösemi
Die Lungenentzündung zattürree
Die Magenblutung mide kanaması
Die Magenerkrankung mide hastalığı
Die Magenschmerzen karın ağrısı
Die Meningitis Menenjit
Die Menopause menopoz
Die Menstruationszyklen adet görme bozukluğu
Die Mensturationsblutung adet kanaması
Die Migräne migren
Die Mittelohrentzündung orta kulak iltihabı
Die Muskelschmerzen Kas ağrısı
Die Müdigkeit yorgunluk
Die Nachtblindheit gece körlüğü
Die Nervenkrankheit Sinir hastalığı
Die Nierenerkrankung Böbrek hastalığı
Die Nierenschmerzen böbrek ağrısı
Die Ohrenentzündung Kulak iltihaplanması
Die Ohrenschmerzen kulak ağrısı
Die Pest Veba
Die Pilzinfektion Mantar enfeksiyonu
Die Pocken çiçek hastalığı
Die Prostatavergrößerung Prostat büyümesi
Die Regelblutung Adet kanaması
Die Rückenschmerzen Sırt ağrısı
Die Schlafstörung Uyku sorunu
Die Schuppenflechte Sedef hastalığı
Die Schüttelfrost Titreme
Die Sehstörung Görme bozukluğu
Die Sinusitis Sinuzit
Die Sprachstörung Konuşma bozukluğu
Die Stoffwechselstörung Metabolizma rahatsızlığı
Die Suchtdiät Bağımlılık perhizi
Die Syphilis Frengi hastalığı
Die TachykarDie Taşikardi
Die Taubheit Sağırlık
Die Tollwut Kuduz
Die Tuberkulose Verem
Die Unterleibschmerzen kasık ağrısı
Die Übelkeit Bulantı
Die Verbrennung Yanık
Die Verdauungsstörung Hazımsızlık
Die Verhärtung Der Arterien Damar sertliği
Die Verstopfung Kabızlık
Die Zahnfleischentzündung diş eti iltihaplanması
Die Zahnschmerzen Diş ağrısı
Die Zuckerkrankheit şeker hastalığı
Das Abzeß Apse
Das Asthma Astım
Das Cholosterin Kolesterol
Das Diabetes şeker hastalığı
Das Ekzem Egzama
Das Geschwür çıban
Das Glaukom Göz tansiyonu
Das Hautjucken Cilt kaşıntısı
Das Hirntrauma Beyin travması
Das Koma koma
Das Kropf Guatr
Das Magengeschwür Ülser
Das Mittelmeerfieber Akdeniz ateşi
Das Nierenversagen Böbrek yetmezliği
Das Cholesterol Kolesterol
Das Ödem Ödem

Almanca Türkce En sık görülen hastalıklar : Häufigste Krankheiten 

Almanca Türkce
Alzheimer Alzheimer
Asthma bronchiale Astım
Bluthochdruck Hipertansiyon
Diabetes mellitus şekerli diyabet
Erkältung Soğuk Algınlıgı
Koronare Herzkrankheit Koroner kalp hastalığı
Migräne Migren
Schilddrüsenunterfunktion Hipotiroidi
Schlaganfall Inme

Çocukluk çağı hastalıkları : Kinderkrankheit 

Almanca Türkce
die Masern kızamık
der Mumps kabakulak
die Röteln kızamıkçık
der Sacharlach kızıl
die Windpocken Su çiçeği
der Keuchhusten Boğmaca
das Fieber Ates
die Diphtherie difteri
das Erbrechen Kusma
der Ausschlag Pişik
Die Gas Schmerzen Gaz sancısı
die Gelbsucht Sarılık
die Lungenentzündung zatürre
die Kinderlähmung çocuk felci
die Tuberkulose Verem

 

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/almanca-hastaliklar/

Almanca Duygular Gefühle

Gefühle Türkçesi
böse sein kızmak
Angst haben korkmak
aufgeregt heyecanlı
besorgt kaygılı
bestürzt morali bozuk
böse kızgın
der Durst susuzluk
der Hunger açlık
der Schmerz acı
die Angst korku
die Scham utanç
die Angst korku
Durst haben susamak
enttäuscht kırgın
frieren / kalt sein üşümek
gelangweilt sıkılmış
heiss sein / fiebrig sein sıcaklamak
hungrig sein acıkmak
interessiert ilgi duyan
krank hasta
müde yorgun
Panik panik
schläfrig sein uykusu gelmek
schwach zayıf
schwach zayıf
stark güçlü
stolz gururlu
traurig üzgün
wach yeni uyanmış
weinen ağlamak

Sevinç hoşlanma 

-Das freu mich (Sevindim)
-Ich freu mich,das zu hören (Bunu duyduğuma çok sevindim)
-Ich hab mich sehr darüber gefreut. (Senin adına sevindim)
-Das ist toll/wunderbar/super/spitze (Bu harika/mükemmel/süper/çılgınca) 

Kızma ve hoşlanmama

-Das argert mich wirklich. (Bu beni gerçekten çok şaşırttı)
-Das ist aber argerlich (Bu can sıkıcı)
-Ich bin echt sauer(samimi) (Gerçekten kızgınım)
-So ein Mist(samimi) (Lanet Olsun)

Endişe ve korku

-Ich habe Angst,dass ich die Prüfung nicht bestehe. (Bu sınavı geçememekten korkuyorum)
-Mein Sohn macht mir Sorgen. (Oğlum beni endişelendiriyor)

Acıma,duygu paylaşımı

-Es tut mir leid,das zu hören.Wenn ich dir helfen kann… (Bunu duyduğuma üzgünüm sana yardımcı olabilirim)
-Das tut mir wirklich Leid. (Gerçekten üzgünüm)
-Das ist ja schlimm/furchtbar/entsetzlich (Bu korkunç/kötü)
-Du Arme! (Seni zavallı)

Hayal kırıklığı

-Ich bin sehr enttauscht. (Hayal kırıklığına uğradım)
-Das ist aber schade. (Ne yazık)
-So ein Enttauschung. (Nasıl bir hayal kırıklığı)
-So hab ich mir das nicht vorgestellt. (Ben böyle hayal etmemiştim)

Aldırış etmeme ilgi duymama

-Ist doch egal (Önemi Yok)
-Mir ist es egal. (Umrumda değil)
-Mir ist alles gleich. (Herşey benim için aynı)
-Was soll’s (Canın cehenneme)

Beni seviyor musun?
Liebst du mich?

Beni sevmiyor musun?
Liebst du mich nicht?

Seni seviyorum.
Ich liebe disch.

Seni sevmiyorum.
Ich liebe dich nicht.

Size aşık oldum.
Ich habe mich in Sie verliebt.

Sizi seviyorum
Ich lieben Sie

Benden hoşlanıyor musunuz?
Magst du mich?

Benden hoşlan mıyormusunuz?
Magst du mich nicht?

Senden hoşlanıyorum.
Ich mag dich.

Senden hoşlanmıyorum.
Ich mag dich nicht.

Beni özlüyor musun?
Vermisst du mich?

Seni özlüyorum.
Ich vermisse dich.

Aşık mı oldun ?
Bist du verliebt?

Evet, aşık oldum
Ja, ich binverliebt.

Hayır, aşık olmadım.
Nein, ich bin nicht verliebt.

Kime aşık oldun?
In wen bist du verliebt

Ben ……’a aşık oldum.
Ich bin in ……. verliebt.

Mutlumusun?
Bist du Glücklich?

Çok mutluyum.
Ich bin sehr Glücklich.

Çok mutsuzum.
Ich bin sehr unglüchlich.

Heyecanlı mısın?
Bist du aufgeregt?

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/almanca-duygular-gefuhle/

Almanca Sein ve Haben Fiilleri

SEİN: Türkçede “olmak ” fiilidir. İngilizce’ de “to be” fiilidir.

SEİN Fiilinin Çekimleri

ich(ben)            bin                    wir(biz)   sind

du(sen)             bist                    ihr(siz)    seid

er/sie/es/(o)      ist                     sie(onlar) sind  —   Sie(höfflich)sind       

>>>>Sein fiii “sıfatlar ve isimlerle” kullanılır..

Örnekler: Şimdi Almanca olarak sen güzelsin diyelim “güzel” bir sıfattır.

du : sen —schön: güzel>>>>>>> Du bist schön (sen güzelsin) ,  Sie ist schön (o güzel)

2. Cümlemizde çayın şekerli olduğunu ifade edelim;

der Tee: çay, süss: tatlı>>>>>>Der Tee ist süss(çay şekerli)

3. Örneğimizde havanın soğuk yada sıcak olduğunu belirtelim;

das Wetter : hava,   kalt: soğuk , warm : sıcak >>>>>Das Wetter ist kalt(Hava soğuk).   Es ist kalt  (o soğuk(tur)

Das Wetter ist warm

4. örnek : der Schüler: öğrenci, fleißig: çalışkan>>  der Schüeler ist fleißig(öğrenci çalışkan(dır). Er ist fleißig.  (o çalışkandır)

5. örnek :   “açım! —tokum!”  ifadelerini  sıfatlarla söyleyelim;

Ich bin hungrig ( ben açım)  — – Ich bin satt (ben tokum)

>>>>Sein fiili isimlerle kullanılır;

bu bağlamda;           bir kişiyi, —           meslekleri  —-     milletleri belirtir.

Das ist Ahmet.—-  Er ist Lehrer .—   Er ist Türke

Das ist Laura—–Sie ist Krankenschwester—-Sie ist Deutsche

>Nesnelerin yada canlıların yer ,konum ve yaş  olarak nerede bulunduğu’da ‘sein’ ile belirtilebilir..

Er : o  ,   zu Hause (evde)>>>>     Er ist zu Hause,,,, Ahmet ist zu Hause….Wir sind zu Hause.

ich bin 23 Jahre alt, Er ist 20 Jahre alt

HABEN: sahip olmak manasına gelir….İngilizcede (to have)

Sıfatlar haben ile kullanılmaz!!

Çekimleri: ich habe , Du hast, er/sie hat, Wir haben ,ihr habt, Sie haben,sie haben

Er hat ein Auto.(onun bir arabası var)

Ich habe Zeit.(benim vaktim var)

Er hat keine Geschwister.(onun kardeşi yok)

Sie hat blaue Augen(o mavi gözlere sahip)(gözleri mavi)

Ich habe einen Hund(ben bir köpeğe sahibim>>(benim bir köpeğim var)

Ayrıca Almancada susama duygusu (Durst) yine haben ile kullanılır>>Ich habe Durst

Bu yazının kalıcı bağlantısı https://www.pratikalmanca.com/almanca-sein-ve-haben-fiilleri/