“Niemals Freundschaft über Profit stellen“. |
“Never place friendship above profit.” |
|
“lhr hattet in Eurem letzten Brief befohlen, “ihn an die Spitze des Angriffs zu stellen. “Direkt vor die Kanonen!” |
‘Your letter ordered me to place him ‘at the vanguard of the assault ‘in front of the cannon.’ |
|
– Er könnte sicher stellen, dass du an einem sicheren Ort bist. |
He could make sure you’re in a safe place. |
|
– Es wird Zeit, ihm mal klarzumachen, wer der Chef ist. Langsam hat man ja von seinen Methoden die Nase voll. Wir stellen ihm eine Falle, die er sein Leben lang nicht vergisst. |
– We should remind him that it’s not his job to do what he can to replace you as the head of the service. |
|
– Ja. stellen Sie sich bitte hinten an. |
Take your place in line, please. |
|
“Werden Licht und Schatten vereint, stelle dich dem Bocke hoch, der der Sonne entgegensieht und die Zeit sagt, und stecke mich in seine Augen.” |
“Replace us in the eyes of the high goat that faces the sun “and tells the time that joins Light and Shadow.” |
|
– Ich nehme einen Vorschuss von 100’000 Dollar. Danach stelle ich das Budget für die Einrichtung deines kompletten Systems auf. |
– I take a $100,000 retainer and then I’ll put together the budget for getting a full system put in place. |
|
An deiner Stelle würd ich mir ‘n Job in ‘ner Tankstelle besorgen. |
I in your place would look for me a work in a gas station. |
|
Auf Befehl von Increase Mather stelle ich Euch hiermit unter Arrest. |
By order of Increase Mather, I place you under arrest. |
|
Besser, ich stelle den Meteor-Rejektor sofort auf. |
I’d better replace the meteor rejector right away. |
|
– Warum stellst du so viele Fragen, Ivy? |
Whose place is this, anyways? |
|
Du stellst sicher, dass dort kein Platz für deine Tochter ist. |
Making sure there is no place for your daughter there. |
|
Hör mal… Wenn sie kommen, dann stellst du dir vor, du seist woanders. |
Look, man… when they come, you go someplaceelse in your head, man. |
|
Ist dein Stolz so groß, dass du ihn über deine Brüder stellst? |
Is your pride so great that you place it above your brothers’? |
|
Kjeld, auf mein Zeichen stellst du die Schubkarre dahin! |
There. Kjeld, when l give the signal place the wheelbarrow here. |
|
Er stellt die Füße hier hin und dann diese Linie, mit der Vertikalen hat ihre Referenz, in der Markierung am Baum. |
He places his feet here. Then, he uses this line plus the vertical one from the plumb line to refer to the mark on the tree. |
|
Geht und stellt euch schlafend. |
Back into your places and pretend to be asleep. That’s all you have to do. |
|
Hör zu, nein, Sal’s hat das geheime Soßen-Rezept, das alle anderen Pizzerien in den Schatten stellt. |
Look, no, Sal’s has the secret sauce recipe that puts all the other pizza places to shame. |
|
Ich weiß, dass du mich liebst, aber mein Kopf stelltsich schlimme Dinge vor. |
I know you love me, but my head goes to dark places. |
|
Nach diesen Präliminarien öffnet er das Fenster und stellt die Mädchen in die Mitte des Zimmers, mit dem Gesicht zum Fenster. |
After these preliminaries, he opens the window and places a girl standing in the middle of the room, facing the window |
|
Er dachte, sie wäre nur ein weiteres Stück für seine Sammlung, er wollte sie später genauer untersuchen und stellte die Urne auf ein Regal. |
Thinking that it might be just another artifact for his collection, he decided he would examine it more closely later and placed it on a shelf. |
|
Er stellte sich hier. |
He placed himself here. |
|