! Euer landesweite Gesundheitswesen… kann mich dazu bringen, 60 Jahre auf einen neue Niere zu warten? |
So your national health care can make me wait 60 years for a new kidney? |
|
” Ich kann nicht warten, um Ihr Buch, Ross gelesen.” |
“I can’t wait to read your book, Ross.” |
|
” welche Überraschungen hier auf dich warten. “ |
“… the marvelous surprises that await you!” |
|
“‘Grand Theft Auto’ kann einen Abend warten.” |
“Grand Theft Auto” can wait a night. |
|
“…und warten seit 7 Tagen und Nächten, dass der Regen aufhört.” |
“less than three-quarters of a mile from Roosevelt Field, “everyone is waiting as they have been now for seven days and nights, |
|
! Cameron, warte im Wagen! |
Cameron, wait in the car! |
|
“”Darauf warte ich seit Stunden. “” |
“I’ve been waiting for this all day.” |
|
“Aber warte Ich fühle mich sehr selbstsicher bin nur traurig über unsere Trennung.”. |
But wait, I have plenty of self-confidence. I’m just sad about the breakdown. |
|
“Atme tief durch und warte, bis alle Luken geschlossen sind.” |
“Just take a deep breath and wait till they close all the holds.” |
|
“Du Hurensohn, ich warte immernoch auf das Geld für meine Straßen.” |
“You son of a bitch, I’m still waiting on that money for my streets and alleys.” |
|
! Worauf wartest du? |
– [Shouting] What am I waiting for? |
|
” Was wartest Du ! ? |
“What are you waiting for? |
|
(Cassi) Worauf wartest du? |
What are you waiting for? |
|
(Drohend:) Du wartest, bis ich fertig bin, verstanden? |
You wait until I’m finished. |
|
(Frank) Na los, worauf wartest du denn? |
Come on, what are you waiting for? |
|
” Mein Rappe wartet! |
“My steed awaits! |
|
“‘Der Tod wartet nicht das Reifen ab.'” |
“‘Death waits not on age. “‘ |
|
“Zum Haus, wo jemand auf dich wartet.” |
A house where someone awaits. |
|
# Die arme Madalena wartet hinter König Richards Toren, # # auf die Ankunft ihres Galavant. # |
♪ Poor Madalena waits behind King Richard’s gates ♪ ♪ For the arrival of her Galavant ♪ |
|
– Ach, komm schon. Was ist, wenn sie drei Monate wartet und dann herausfindet, dass er es nicht bringt? |
What if she waits three months and then finds out he can’t deliver the goods? |
|
“Ich brachte Nathaniels Instrument an einen sicheren Ort und wartete.” |
I put Nathaniel’s new instruments in safekeeping and waited. |
|
“Ich wartete in der Dunkelheit beinahe die ganze Nacht. |
“I waited in the dark most of the night. |
|
“Während ich also darauf wartete, dass die Eier vorbereitet wurden, suchte ich im Dorf nach ihr.” |
So while I waited for the eggs to be prepared, I searched the village. |
|
‘Als ich älter wurde, interessierte ich mich für UFOs, sammelte außerirdische Artefakte,’ ‘beobachtete die Sterne, und wartete alleine auf meinen Alien.’ |
As I got older, I became interested in UFOs, collected alien artefacts, watched the stars and waited alone for my alien. |
|
‘Am nächsten Morgen und am Nachmittag warteteich auf sie. |
The next morning, I waited for them to come down- and the next afternoon. |
|
Es ist gar nicht so lange her, da kamst du zum Fenster und hast die Sterne gezählt, wartetest auf den Sonnenaufgang. |
Not so long ago you came to the window and counted the stars as you waited for dawn. |
|
(Lucky) Also zogen wir in den Wald und wartetenauf Archies Ankunft. |
So we all moved to the forest and waited for Archie to arrive. |
|
– Wir warteten auf den Gips. |
– We waited for the casting to dry. |
|
– Wir warteten tausende Jahre auf Euch. |
We’ve waited thousands of years for you. |
|