“Die schmecken so ähnlich wie Blutwurst, nur viel besser.” |
It tastes like blood pudding, but different and much better. |
|
“Ich verspreche euch, dass sie viel, viel besser schmecken, als es klingt.” |
It’s a sort of pancakes with grinded potatoes added, and it tastes much better than it sounds, I can assure you. |
|
“Ich wollte dein Blut schmecken. |
“I want to taste your blood. |
|
“Ihre Küsse schmecken nach Zerstörung.” |
Is he trying to say that the girl is emotionally damaged, or that she tastes like vodka and cigarettes? |
|
“Und dann wischt er den Zucker von meinen Lippen, damit er mich schmecken kann.” |
“And then he brushes the sugar off my lips so he can taste me.” |
|
– Ich schmecke noch dein… |
I can still taste your… |
|
– Warum schmecke ich Sirup? |
Why do I taste syrup? |
|
Aber ich schmecke so gut. |
But I taste so good. |
|
Als du dich von mir ernährt hast – und meintest, dass ich glücklich schmecke… – Ja, ich weiß. |
When you fed off me, and you said I tasted happy… yeah, I know. |
|
Außerdem schmecke ich auch sehr gut! |
You know what? I taste really good, too. |
|
“Sicher schmeckst du gut.” Hör bitte auf! |
“How big are you? I bet you taste good.” Will, stop it. |
|
– Du schmeckst nach Kuchen. |
♪ great, spent simply… You taste like pie. |
|
– Du schmeckst nach faulen Eiern. |
– You taste like old eggs. |
|
– Normalerweise schmeckst du anders. |
– You usually don’t taste like that. |
|
– Oh, du schmeckst so gut. |
– You taste so good. |
|
“Alles schmeckt Foul heute”, und nach dem Mittagessen findet sie ihn tot. |
“Everything tastes foul today”, and after lunch she finds him dead. |
|
“Alles schmeckt Foul heute”, was bedeutet, dass er etwas anderes unangenehmes gekostet hatte vor dem Bier, das Caroline Crale hatte zu ihm gebracht. |
“Everything tastes foul today” , which suggests that he had tasted something else unpleasant before the beer that Caroline Crale had brought to him. |
|
“Das schmeckt genauso und ist gesünder.”, also… |
but she was like, “It tastes the same, and it’s healthier.” |
|
“Das schmeckt man.” |
“It tastes better,” you said. |
|
“Dieser Fisch schmeckt schlecht.” “Als gehe ich es langsamer an und spucke ihn aus.” |
No, it’s like, “This fish tastes bad so I’m gonna slow down and spit it out.” |
|
– Wir wissen auch, wie es schmeckte. |
We know what she actually thought it tasted like. |
|
An dem Tag, als ich schwanger wurde, schmeckteer köstlich danach. |
The day I got pregnant, his mouth tasted really tangy and delicious. |
|
Dann aßen wir das lingta, was scheußlich schmeckte, hörten irgendeinen Lärm, den sie als klingonische Musik bezeichnete, und dann ging ich. |
Then, we ate the lingta… which tasted really bad… listened to some noise which she called Klingon music and then I left. |
|
Das Bier… schmeckte großartig. |
That beer, tasted great! |
|
Das Wasser… sah nicht normal aus und schmecktekomisch. |
The water… did not normal, and tasted weird… |
|
– Ja, du schmecktest wie ein böses Mädchen. |
(West Indian accent) Yeah and you tasted like a nasty girl. |
|
– Beach Blanket Beethoven? – Ja. …schmeckten die Kinderherdplätzchen besonders lecker. |
Because I’d worked for it all those light bulb-warmed treats always tasted extra good. |
|
Amys Lippen schmeckten nach dem Brownie, den wir zum Dessert hatten. |
Um, Amy lips tasted like the brownie we had for dessert. |
|
Ich bin völlig am Ende und diese Ohrringe schmeckten ekelhaft. |
I’m pretty freaked out, and those earrings tastedawful. |
|
Ich habe keinen Bezugsrahmen, aber sie schmeckten mehr nach totem Fisch, als sie es eigentlich sollten. |
I have no frame of reference, but they tasted closer to dead fish than they probably should have. |
|
Ich weiß, ich werde nie wieder seine Steaks probieren können. Aber ich werde niemals vergessen, wie sie schmeckten. |
I know I’ll never taste his steaks again but I’ll never forget just how they tasted. |
|
– … und sie in meinen Mund gesteckt. Es hat nach Metall geschmeckt. |
It tasted like metal. |
|
– Es hat sehr gut geschmeckt. |
– It tasted very good. |
|
– Freunde haben nie so gut geschmeckt. |
– Old friends never tasted this good. |
|
– Nebenbei bemerkt, die eine hat echt nach Hundekacke geschmeckt. |
And by the way, one of those formulas tasted like dog poo. |
|
– aber es hat grausam geschmeckt. |
– but it tasted horrible. |
|
Früher konnte ich das Geld nur riechen, jetzt schmeck ich es schon. |
Before, I could smell money. Now I can taste it. – [ David ] Mmm, yeah. |
|
Ich hab so viele Blaupausen durchgewälzt, ich schmeck die Tinte durch meine Finger. |
I’ve gone through so many blueprints… I can tastethe ink on my fingers. Yeah… |
|
Ich schmeck schon das Leder. |
l can taste the leather. |
|
Und wie schmeck ich? |
How do I taste? |
|
Was natürlich besser ist als schlecht schmeckend. |
Which is better than bad-tasting, of course. |