| Telefon etmek | Anrufen Bemerkung |
| Kişinin telefon numarasını öğrenmek için ” Was ist Ihre Telephonnummer? ” sorusu sorulur. | |
| Telefon numaralarını söylerken bizim kullandığımızdan farklı olarak numaralar teker teker söylenir: | |
Örneğin; 278 26 45? Zwei, sieben, acht, zwei, sechs, vier, fünf şeklinde söylenir.
| Telefon nerede? | Wo ist das Telephon? |
| Telefon kartı istiyorum. | Ich will eine Telephonkarte. |
| En yakın telefon kulübesi nerede? | Wo ist die nähere Telephonzelle? |
| Telefonunuzu kullanabilir miyim? | Darf ich Ihr Telephon benutzen? |
| Ankara için telefon rehberiniz var mı? | Haben Sie ein Telephonbuch für Ankara? |
| Türkiye’ye telefon açmak istiyorum. | Ich möchte in die Türkei telephonieren. |
| Türkiyey’nin telefon kodu kaç? | Was ist die Vorwahlnummer der Türkei? |
| Yurt dışına telefon etmem için hangi numarayı çevirmem gerekiyor. | Welche nummer soll ich für internationalen Anruf wählen? |
| Operatör ile konuşma | Spechen mit dem (der) Telephonist |
| Türkçe biliyor musunuz? | Sprechen Sie Türkisch? |
| Ankara 278 26 45’i bağlar mısınız? | Verbinden Sie mich bitte Ankara 278 26 45! |
| Bana bu numarayı bağlar mısınız? | Verbinden Sie mich bitte diese Nummer! |
| Bana 278 26 45’i bağlar mısınız? | Verbinden Sie mich bitte 278 26 45! |
| Ödemeli aramak istiyorum! | Ich möchte unter Nachnahme anrufen! |
| Görüşmeden sonra ne kadar tuttuğunu söyler misiniz? | Bitte, sagen Sie mir nach dem Telephongespräch den Betrag! |
| Telefon Görüşmesi | Telephongespräch |
| Alo, ben …. | Helo, Hier ist ….. |
| ….. İle konuşmak istiyorum. | Ich möchte mit Hernn/Frau …. Sprechen. |
| Siz ….. Misiniz? | Ist dort Herr/Frau ….? |
| Daha yavaş konuşuyor musunuz? | Bitte, sprechen Sie langsam. |
| Daha yüksek sesle konuşur musunuz? | Sprechen Sie lauter! |
| ….. Orada mı? | Ist Herr/Frau ….. Dort? |
| Ne zaman geri döner? | Wann ist er/sie zurück? |
| Aradığımızı söyler misiniz? | Bitte, sagen Sie ihm/ihr dass ich angerufen habe! |
| Yurtdışından arıyorum. | Ich rufe international an. |
| Londra’dan arıyorum. | Ich rufe von London an. |
| Beni aramasını söyler misiniz? | Bitte sagen Sie, dass er/sie mich anrufen soll |
| Ona mesajımı iletir misiniz? | Bitte übermitteln Sie ihm/ihr meinen Nachricht! |
| Problemler | Problemen |
| Görüşmeyi yapamadım. | Ich konnte nicht sprechen |
| Biraz sonra tekrar dener misiniz? | Bitte versuchen Sie noch ein mal später! |
| Bana yanlış numara vermişsiniz. | Sie haben falsche Nummer gegeben. |
| Sanırım hatlar meşgul! | Ich denke, das Netz ist besetzt. |
| Ücret | Preis |
| Telefon görüşmesi için (esnasında kullanılabilecek deyimler) | |
| Sizi birisi aradı. | Jemand hat Sie angerufen. |
| Hangi numarayı arıyorsunuz? | Welche Nummer wollen Sie wählen? |
| Şebeke meşgul | Das Fernsprechnetz ist besetzt |
| Cevap vermiyor. | Dort ist keine Antwort |
| Yanlış numara çevirdiniz. | Sie haben falsche Nummer gewählt. |
| Telefon bozuk. | Das Telephon ist defekt. |
| Bir dakika, lütfen. | Eine Minute, bitte! |
| Bekleyin, lütfen! | Warten Sie bitte! |
| Şu anda dışarıda. | Er/sie ist draussen. |
| Bu görüşme ne kadar tuttu? | Wieviel muss ich für den Anruf bezahlen? |
| Bu görüşmenin ücretini ödemek istiyorum. | Ich möchte die Kosten für diesen Anruf bezahlen. |