| POSTANE |
POSTAMT |
| Genel Sorular |
Allgemeine Fragen |
| Burada bir postane bulabilir miyim? |
Kann ich hier ein Postamt finden? |
| En yakın postane nerede? |
Wo ist das nähere Postamt? |
| Bu mektupları nereden postayabilirim? |
Wo kann ich diese Briefe zur Post abgeben? |
| Nerede pul bulabilirim? |
Wo kann ich Briefmarken finden? |
| Postane buraya uzak mı? |
Ist das Postamt weit von hier? |
| Postane ile ilgili terimler |
|
| Posta pulu |
Briefmarke |
| Paket |
Paket |
| Havale |
Überweisung |
| Telgraf |
Telegramm |
| Teleks |
Telex |
| Posta ücreti |
Postgebühr |
| Posta kutusu |
Briefkasten |
| Uçak ile |
per Luft |
| Taahhütlü |
Einschreibebrief |
| Ekspres |
Express |
| Jeton |
Jeton |
| Telefon rehberi |
Telephonbuch |
| Telefon kulübesi |
Telephonzelle |
| Alan kodu |
Vorwahlnummer |
| Ödemeli arama |
Ruf unter Nachname |
| Mektup Gönderme |
Briefsendung |
| Bu mektup için pul lütfen. |
Ein Briefmarke für diesen Brief, bitte. |
| Bu kartpostal için bir pul alabilir miyim? |
Kann ich für diese Postkarte eine Briefmarke nehmen? |
| Türkiye’ye mektup kaça gider? |
Was ist die Postgebühr für einen Brief in die Türkei? |
| Posta kutusu nerede? |
Wo ist er Briefkasten? |
| Buralarda biryerlerde posta kutusu bulabilir miyim? |
Kann ich hier irgendwo einen Briefkasten finden? |
| ….. Göndermek istiyorum. |
Ich möchte ……. Senden. |
| Bu kartı |
diese Postkarte |
| Bu mektupları |
diese Briefe |
| Bu paketi |
dieses Paket |
| Bu paketi göndermek istiyorum |
Ich möchte diese Paket senden. |
| Gümrük beyannamesi doldurmam lazım mı? |
Soll ich die Zolldeklaration ausfüllen? |
| Türkiye’ye kaç günde gider? |
Wie lange dauert die Sendung in die Türkei? |
| Ağır olursa ekstra para ödemem gerekir mi? |
Soll ich extra Geldzahlen, wenn es schwer wiegt? |
| İçinde kırılacak bir şey var mı? |
Ist es etwas zerbrechliches darin? |
| Bu mektubu göndermek istiyorum. |
Ich möchte diesen Brief senden. |
| Bunu …… göndermek istiyorum |
Ich möchte dies …. Senden. |
| Uçak ile |
per Luft |
| Ekspres |
express |
| İadeli Taahhütlü |
per Einschreiben mit Rückschein |
| Türkiyeden bir havale bekliyorum |
Ich erwarte eine Überweisung aus der Türkei. |
| Havalenin gelip gelmediğini soracaktım |
Ich wollte fragen ob die Überweisung angekommenist? |
| Yurt dışından gelen havaleyi nerden alabilirim? |
Wo kann ich eine Überweisung aus dem Ausland erhalten? |
Bu yazının kalıcı bağlantısı https://pratikalmanca.com/almanca-postane-diyaloglari/
Almanca Banka Diyalogları
| BANKA |
BANK |
| Genel sorular |
Allgemeine Fragen |
| Burada bir banka bulabilir miyim? |
Kann ich hier eine Bank finden? |
| En yakın banka nerede? |
Wo ist die nähere Bank? |
| Buralarda bir ……. Var mı? |
Gibt es hier ….? |
| Banka |
eine Bank |
| Döviz bürosu |
eine Wechseltube |
| En yakın banka döviz bürosu nerede? |
Wo ist die nähere Wechseltube? |
| Banka kaçta açılır/kapanır? |
Wann wird die Bank geöffnet/geschlossen? |
| Bugün bankalar açık mı?/kapalı mı? |
Ist die Bank heute offen/geschlossen? |
| Bankacılıkla ilgili terimler: |
|
|
|
| Bilanço |
Bilanz |
| Çek |
Scheck |
| Değer |
Wert |
| Faiz |
Zins |
| Fatura |
Rechnung |
| Fiyat |
Preis |
| Hisse senedi |
Anteilschein |
| İhraç |
Ausfuhr/Export |
| İthal |
Einfuhr/Import |
| İpotek |
Hypothek |
| Kar |
Gewinn |
| Kayıp |
Verlust |
| Miktar |
Betrag |
| Masraflar |
Kosten |
| Sözleşme |
Vertrag |
| Satış |
Verkauf |
| Satın alma |
Kauf |
| Sermaye |
Kapital |
| Tenzilat |
Ermäßigung |
| Yatırım |
Investition |
| Yüzde |
Prozent |
| Bankada |
In der Bank |
| Para bozdurmak istiyorum. |
Ich möchte Geld weschseln |
| Bir hesap açtırmak istiyorum. |
Ich möchte ein Konto eröffnen. |
| Banka hesabımı kontrol etmek istiyorum. |
Ich möchte mein Konto überprüfen |
| Çekimi bozdurmak istiyorum. |
Ich möchte mein Scheck einkassieren |
| Ne kadar komisyon alıyorsunuz. |
Wieviel ist die Kommissionsgebühr? |
| Türkiye’deki bankama teleks çekebilir misiniz? |
Können Sie an mein Bank in der Türkei ein Telex senden? |
| Para çekmek istiyorum |
Ich möchte Geld entnehmen. |
| Hesabımda ne kadar var? |
Wieviel Geld habe ich auf meinem Konto? |
| Bu parayı hesabıma yatırmak istiyorum. |
Ich möchte diese Geld auf mein Konto einlegen. |
| Kredi kartım var. |
Ich habe Kreditkarte |
| Euro çekim var. |
Ich habe Euroscheck |
| Ankara’dan para bekliyorum, geldi mi acaba? |
Ich erwarte eine Überweisung! Ist schon angekommen? |
| Paranın bir kısmını bütün, bir kısmını bozuk alabilir miyim? |
Kann ich ein Teil des Geldes in Banknoten und ein Teil als Bargeld nehmen. |
| ….. Liralık bütün para, gerisini bozuk verin, lütfen. |
Bitte, geben Sie mir …. Lira in Banknoten und den Rest als Bargeld |
| İş Terimleri |
Geschäftsbegriffe |
| Adım.. |
Mein Name ist.. |
| Size bir kartımı vereyim. |
Ich gebe Ihnen meine Karte. |
| Buyrun kartım. |
Hier bitte meine Karte |
| Türkiye’den geliyorum. |
Ich komme aus der Türkei. |
| İş adamıyım. |
Ich bin ein Wirtschaftler |
| …… ile randevum vardı. |
Ich habe mit ….. Eine Verabredung. |
| Bana fiyat tahmini verebilir misiniz? |
Können Sie mir ein Taxpreis geben? |
| Enflasyon oranı yüzde kaç? |
Was ist die Inflationsrate? |
| Bugünkü kambiyo kuru nedir? |
Was ist der Wechselskurs von heute? |
| Bir tercümana ihtiyacım var? |
Ich brauche einen Dolmetscher. |
| Bana bir sekreter bulabilir misiniz? |
Können Sie mir eine Sekretärin finden? |
| Nerede fotokopi çekebilirim? |
Wo kann ich fotokopieren? |
| Bir miktar nakitim var. |
Ich habe etwas Bargeld. |
| Kalan miktarı çek ile ödeyeceğim. |
Ich bezahle den Restbetrag per Scheck |
Bu yazının kalıcı bağlantısı https://pratikalmanca.com/almanca-banka-konusmalari/
| Taksi |
Taxi |
| Burada yakınlarda bir taksi durağı var mı? |
Gibt es hier in der Nahe eine Taxihaltestelle? |
| Nerede bir taksi bulabilirim? |
Wo kann ich ein Taxi finden? |
| Bana bir taksi çağırın lütfen! |
Bitte rufen Sie für mich ein Taxi! |
| ….. a/e ücret kadar? |
Wievel ist der Tarif zum …? |
| Orası …. e/a ne kadar uzak? |
Wie weit ist von hier? |
| Siz taksi şoförüne bahşiş veriyor musunuz? |
Geben Sie dem Taxifahrer Trinkgeld? |
| Beni ….. Götürün. |
Führen Sie mich …. Fort! |
| * bu adrese |
zu dieser Adresse |
| * ….. Oteline |
zum Hotel ….. |
| * istasyona |
zum Bahnhof |
| * havaalanına |
zum Flughafen |
| * şehir merkezine |
in die Stadt |
| * metroya |
zu Untergrundbahn |
| Gelecek köşeden dönün. |
an der nachsten Ecke ….. biegen |
| * sağa |
rechts |
| * sola |
links |
| Doğru gidiniz. |
Fahren Sie geradeaus. |
| Bu yolda aşağı/yukarı doğru gidin. |
Fahren Sie diese Strasse hinunter/hinauf |
| Lütfen burada oturun. |
Bitte halten Sie hier. |
| Acelem var. |
Ich habe es Eile. |
| Daha hızlı/yavaş kullanabilir misiniz? |
Können Sie schneller/langsamer fahren? |
| Bagajımı taşımama yardım eder misiniz? |
Können Sie mir beim Tragen meines Gepäcks helfen? |
| Beni bekler misiniz lütfen? |
Bitte warten Sie auf mich! |
| 10 dakikada öderim |
Ich bin in 10 Minuten zurück |
| Birkaç dakika sonra burdayım. |
In ein paar Minuten bin ich hier. |
| Az sonra dönerim. |
Ich werde bald danach zurück |
Bu yazının kalıcı bağlantısı https://pratikalmanca.com/almanca-taksi-diyaloglari/
| Araba Kiralama |
Automietung |
| Bir araba kiralamak istiyorum. |
Ich möchte ein Auto mieten. |
| * küçük bir araba |
ein kleines Auto |
| * büyük bir araba |
ein großes Auto |
| * yeni bir araba |
ein neues Auto |
| * otomatik bir araba |
ein automatisches Auto |
| * konforlu bir araba |
ein kofortables Auto |
| Bir gün/bir hafta için istiyorum. |
Ich möchte für einen Tag/eine Woche |
| Hafta sonu/hafta içi indirimi var mı? |
Gibt es Preisermäßigung für Werktagen/Wochenenden? |
| İndirimli tarifeniz var mı? |
Haben Sie einen ermäßigten Tarif? |
| Günlük/Haftalık fiyatı ne kadardır? |
Wieviel ist der Preis für einen Tag/eine Woche? |
| Kilometre başına ücret var mı? |
Was ist der Preis pro Kilometer? |
| Arabayı burada kiralamak ve ….. De/Da bırakmak istiyorum. |
Ich möchte das Auto hier mieten und in ….. Hinterlassen |
| Tam kaskolu istiyorum. |
Ich möchte eine volle Versicherung. |
| Depozite ne kadar? |
Wievel ist die Sicherungssumme? |
| Depozite olarak ne ödeceyeceğim? |
Was soll ich als Sicherungssumme zahen? |
| Kredi kartım var. İşte ehliyetim. |
Ich habe Kreditkarte. Hier ist mein Führerschein. |
| Örnek konuşmalar. |
|
| 1. A: Ich möchte ein Auto meinen. |
| Bir araba kiralamak istiyorum. |
|
| B: Was für ein Auto möchten Sie? |
| Ne tür/nasıl bir araba isterseniz? |
|
| A: Ich möchte ein kleines Auto |
| Küçük bir araba istiyorum |
|
| 2. A: Ich möchte für eine Woche ein automatisches Auto mieten. |
| Bir haftalığına otomatik vitesli bir araba kiralamak istiyorum |
| B: O. K. Wir können Ihnen helfen |
| Tabii ki. Size yardımcı oluruz. |
|
| A: Haben Sie einen ermäßigten Tarif? |
| İndirimli tarifeniz var mı? |
| B: Ja, vir haben eine Ermäßigung für Wochenende |
| Evet, hafta sonu indirimimiz var. |
| A: Ich möchte mit Kreditkarte bezahlen. |
| Kredi kartıyla ödemek istiyorum |
| Ist es möglich? |
| Mümkün mü? |
| B: Ja natürlich, wie Sie möchten. |
| Evet, elbette, nasıl isterseniz. |
Bu yazının kalıcı bağlantısı https://pratikalmanca.com/almanca-araba-kiralama/
| Otel Rezervasyonu |
Hotelreservierung |
| Bir otel listeniz var mı? |
Haben Sie eine Hotelliste? |
| Otel listeni alabilir miyim? |
Kann ich die Hotelliste nehmen? |
| Benim için bir otelden oda ayırtabilir misiniz? |
Können Sie für mich in einem Hotel ein Zimmer reservieren? |
| Benim için bir pansiyonda iki kişilik oda ayırtabilir misiniz? |
Können Sie für mich in einer Pension ein Doppelbettzimmer reservieren? |
| ……. İyi bir otel/pansiyon bulabilir miyim? |
Kann ich ein gutes Hotel/Pension …. finden? |
| * merkezde |
im Stadtzentrum |
| * istasyon yakınlarında |
in der Nähe des Bahnhofs |
| * bu civarda |
in dieser Umgebung |
| ….. Nız var mı? |
Haben Sie ….? |
| * tek yataklı oda |
ein Einbettzimmer |
| * çift yataklı oda? |
ein Doppelbettzimmer |
| Ucuz bir pansiyon bulabilir miyim? |
Kann ich eine billige Pension finden? |
| …… nız var mı? |
Haben Sie ….? |
| * tek kişilik oda |
ein Einzelzimmer |
| * çift kişilik oda? |
ein Doppelbettzimmer |
| Otel/Pansiyon nerede? |
Wo ist das Hotel/die Pension? |
| Bir şehir haritanız var mı? |
Haben Sie eine Stadkarte? |
Bu yazının kalıcı bağlantısı https://pratikalmanca.com/almanca-otel-rezervasyonu/